玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

    時間:2024-07-16 08:19:42 辛棄疾 我要投稿
    • 相關推薦

    玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

      玉樓春·風前欲勸春光住

    玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

      宋代 辛棄疾

      風前欲勸春光住。春在城南芳草路。未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。

      鏡中已覺星星誤。人不負春春自負。夢回人遠許多愁,只在梨花風雨處。

      譯文

      迎著風兒,想要勸春光停住腳步。春光卻停留在了城南的青草路上。它不愿同岸邊的落花一樣隨流水而去,暫且就成為在泥土上飄舞的飛絮。

      看著鏡中頭發花白的自己,惋惜逝去的時光。人沒有辜負春天,是春天自己辜負了自己啊!從夢中醒來才感覺遠離了許多憂愁,只是牽掛著風雨中的梨花是否安然。

      注釋

      。和,止,停留。

      星星:頭髮花白貌。

      賞析

      這是一首傷春詞,由傷春而感傷自己年華流逝。

      第一、兩句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春時節,開頭即點出傷春的意味,為全詞奠定了感傷的基調,接著似站在春天的角度說春不甘和落花一樣隨水而去,了無蹤跡,只好暫且作粘于泥上的飛絮。“落花”、“飛絮”均為飄零之物,然在詞人筆下,似落花流逝更快,而飛絮尚可在泥上暫存,生動形象地寫出了春之不愿逝去的不甘和無奈。運用比喻,用春來比喻自己的青春年華,表達出想要留住青春之感。五、六兩句,看到鏡中的華發,想自己年華流逝,自己不愿辜負青春,然而無奈的還是辜負了,一事無成,表達出因功業未就而人已老去,美好的青春理想破滅的濃濃愁緒!皦艋厝诉h許多愁”夢中醒來,似已消愁,貌似灑脫,實則更為沉痛,最后一句,以景作結,將這許多的愁都凝聚在風雨中的梨花之上,用風雨梨花象征自己的命運處境,含蓄動人。

    【玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

    辛棄疾《玉樓春·風前欲勸春光住》全文及鑒賞09-11

    玉樓春辛棄疾翻譯07-12

    玉樓春·春恨晏殊翻譯賞析09-23

    《玉樓春·戲賦云山》古詩原文及翻譯05-26

    玉樓春周邦彥閱讀答案及翻譯賞析09-30

    劉禹錫的春詞原文翻譯及賞析06-21

    水調歌頭·盟鷗_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯10-12

    玉樓春·尊前擬把歸期說全文賞析03-26

    鷓鴣天·欲上高樓去避愁辛棄疾的詞原文賞析及翻譯07-19

    酒泉子辛棄疾原文翻譯賞析10-07

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      欧美v日韩v亚洲v最新在线 | 亚洲一区二区日韩 | 中文字幕免费久久99 | 日韩精品一区二区亚洲AV观看 | 中文欧美一区不卡二卡 | 亚洲影院午夜在线观看 |