英語版的鄉(xiāng)愁詩歌

    時間:2024-09-04 11:55:17 鄉(xiāng)愁 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    英語版的鄉(xiāng)愁詩歌

      《鄉(xiāng)愁》是詩人余光中漂泊異鄉(xiāng),游弋于海外回歸中國后所作的一首現(xiàn)代詩。一起來看看英語版的鄉(xiāng)愁,僅供大家參考!謝謝!

    英語版的鄉(xiāng)愁詩歌

      Nostalgia

      -----by 余光中

      When I was a child,

      Nostalgia seemed a small stamp:

      "Here am I

      And there ……my mother."

      Then I was a grown-up,

      Nostalgia became a traveling ticket:

      "Here am I

      And there……my bride."

      During the later years,

      Nostalgia turned to be a graveyard:

      "Here am I

      And yonder……my mother."

      And now at present,

      Nostalgia looms large to be a channel:

      "Here am I

      And yonder……my Continent!"

      當(dāng)余光中的鄉(xiāng)愁遇到古代詩詞

      鄉(xiāng)愁

      ——余光中

      小時候,

      鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票,

      我在這頭,母親在那頭。

      長大后,

      鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票,

      我在這頭,新娘在那頭。

      后來啊,

      鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)梗?/p>

      我在外頭,母親在里頭。

      而現(xiàn)在,

      鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽,

      我在這頭,大陸在那頭。

      邊城思

      南北朝-何遜

      柳黃未吐葉,水綠半含苔。

      春色邊城動,客思故鄉(xiāng)來。

      此詩描寫了秋日夜晚,詩人于屋內(nèi)抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達(dá)客居思鄉(xiāng)之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。

      靜夜思

      唐-李白

      床前明月光,疑是地上霜。

      舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

      此詩描寫了秋日夜晚,詩人于屋內(nèi)抬頭望月的所感。詩中運用比喻、襯托等手法,表達(dá)客居思鄉(xiāng)之情,語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦。

    【英語版的鄉(xiāng)愁詩歌】相關(guān)文章:

    鄉(xiāng)愁詩歌精選09-14

    詩歌:鄉(xiāng)愁09-15

    鄉(xiāng)愁唯美詩歌07-08

    鄉(xiāng)愁心得詩歌09-22

    有關(guān)鄉(xiāng)愁的詩歌10-17

    丹楓的鄉(xiāng)愁詩歌09-26

    鄉(xiāng)愁優(yōu)美詩歌10-20

    有關(guān)鄉(xiāng)愁的詩歌06-07

    鄉(xiāng)愁與夢詩歌07-24

    有關(guān)于鄉(xiāng)愁的詩歌10-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产综合色九九。 | 自拍偷拍视频一区二区 | 在线日本妇人成熟免费a√ 亚洲乱码精品不卡 | 精品99精品在线观看区 | 亚洲国产品有宅男 | 亚洲无线观看国产精品 |