陶淵明集卷之一詩(shī)四言《勸農(nóng)》

    時(shí)間:2024-06-28 14:55:35 陶淵明 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    陶淵明集卷之一詩(shī)四言《勸農(nóng)》

      引導(dǎo)語(yǔ):《勸農(nóng)》是一首由東晉時(shí)期的陶淵明編著的詩(shī)歌,勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng),被收入《陶淵明集》,下面是這首詩(shī)的原文知識(shí)信息,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。

    陶淵明集卷之一詩(shī)四言《勸農(nóng)》

      《勸農(nóng)》陶淵明

      [說(shuō)明]

      這是一首勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的詩(shī)歌。詩(shī)歌共分六章:第一章寫(xiě)上古先民的樸素生活;第二章寫(xiě)古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動(dòng);第三章寫(xiě)古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫(xiě)即使賢達(dá)之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說(shuō)孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評(píng)那些既不勞作又不進(jìn)德修業(yè)的人。整首詩(shī)突出地表現(xiàn)了詩(shī)人的本農(nóng)思想,這一點(diǎn)是值得贊揚(yáng)的;但詩(shī)中以“哲人”為民之主宰的`認(rèn)識(shí),則是陳舊落后的。

      悠悠上古,厥初生民(1)。

      做然自足,抱樸含真(2)。

      智巧既萌,資待靡因(3)。

      誰(shuí)其贍之?實(shí)賴哲人員(4)。

      哲人伊何?時(shí)惟后稷(5)。

      贍之伊何?實(shí)曰播植(6)。

      舜既躬耕,禹亦稼穡(7)。

      遠(yuǎn)若周典,八政始食(8)。

      熙熙令德,猗猗原陸(9)。

      卉木繁榮,和風(fēng)清穆(10)。

      紛紛士女,趨時(shí)競(jìng)逐(11)。

      桑婦宵興,農(nóng)夫野宿(12)。

      氣節(jié)易過(guò),和澤難久(13)。

      冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦(14)。

      相彼賢達(dá),猶勤壟畝(15)。

      蚓茲眾庶,曳裾拱手(16)!

      民生在勤,勤則不匱(17)。

      宴安自逸,歲暮奚冀(18)?

      擔(dān)石不儲(chǔ),饑寒交至(19)。

      顧爾恃列,能不懷愧(20)?

      孔耽道德,樊須是鄙(21)。

      董樂(lè)琴書(shū),田園不履(22)。

      若能超然,投跡高軌(23)。

      敢不斂襖,敬贊德美(24)。

      [注釋]

      (1)悠悠:遙遠(yuǎn)。厥初生民:當(dāng)初的人民。厥:其。生民:人民。

      (2)傲然:逍遙自在的樣子。做:同“敖”,游戲,閑游。自足:指衣食自給,猶言豐衣足食。抱樸:本于《老子》:“見(jiàn)素抱樸。”襟懷質(zhì)樸、樸素。含真:秉性自然、不虛偽。

      (3)智巧:與上文“樸”、“真”相對(duì)而言,指狡詐與奸巧。資待:賴以為生的生活資料。資:資給,給濟(jì)。待:需求。靡因:無(wú)來(lái)由。即沒(méi)有來(lái)源。沒(méi)有依靠。

      (4)其:語(yǔ)助詞。贍(shàn善):供給,供養(yǎng):使充裕。哲人:舊時(shí)稱才能見(jiàn)識(shí)超越尋常的人,即賢智之人。

      (5)伊何:是誰(shuí)?伊:語(yǔ)助詞。時(shí)惟:是惟,即是為。后稷(jì記):相傳為虞舜時(shí)的農(nóng)官,始教民耕種。

      (6)贍之伊何:如何使民富足呢?植:種植。

      (7)舜、禹:遠(yuǎn)古時(shí)的君主。躬耕:親自耕種。(史記。五帝本紀(jì)):“舜耕歷山。”稼:播種五谷。墻(sè色):收獲谷物。稼穡:播種和收獲,泛指農(nóng)業(yè)勞動(dòng)。(論語(yǔ)。憲問(wèn)):“禹稷躬稼,而有天下。”

      (8)周典:指《尚書(shū)》中的《周書(shū)》。八政始食:《周書(shū)。洪范》:“八政:一曰食,二曰貨,三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰賓,八曰師。”食列第一,故曰“始食”。

      (9)熙熙:和樂(lè)的樣子。《老子》:“眾人熙熙,如享太牢,如登春臺(tái)。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的樣子。《詩(shī)經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。淇奧):“綠竹猗猗。”這里指茂盛的禾苗。原陸:指田地。田野。

      (10)卉(huì會(huì)):草的總稱。穆:淳和,溫和。《詩(shī)經(jīng)。大雅。蒸民》:“吉甫作頌,穆如清風(fēng)。”清穆:即“穆清”,喻清平之時(shí)。

      (11)紛紛士女:眾多男女。趨時(shí):指趕農(nóng)時(shí)。競(jìng)逐:你追我趕。

      (12)宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句寫(xiě)農(nóng)人緊張的勞動(dòng)情景。

      (13)和:和風(fēng)。澤:雨水。這兩句說(shuō),時(shí)令節(jié)氣容易過(guò)去,和風(fēng)澤雨不會(huì)長(zhǎng)久。意思是勸人抓緊農(nóng)時(shí)。

      (14)冀缺:春秋時(shí)晉國(guó)人。初,安貧躬耕,后為晉卿,理國(guó)政。攜儷(lì麗):事見(jiàn)(左傳。僖公三十三年》,是說(shuō)冀缺在田里鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。沮溺結(jié)耦(ǒu偶):《論語(yǔ)。微子》:“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕。”長(zhǎng)沮、桀溺,代指春秋時(shí)的兩位隱士,他們結(jié)伴并耕。

      (15)相(xiàng向):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長(zhǎng)沮、桀溺等人。賢達(dá):舊指有才德、聲望的人。勤:指勤于耕作。

      (16)蚓(shěn審):何況。茲:此,這些。眾庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(jū居)拱手:猶言“袖手”,把兩手放進(jìn)衣袖里,曳:拖,拉。據(jù):衣袖。拱手:兩手相合。這句形容人們懶惰、閑散的樣子。

      (17)此二句本《左傳宣公十二年):“民生在勤,勤則不匱(huì愧)。”民生:人生。匱:缺乏,不足。

      (18)奚冀:何所希望,指望什么。

      (19)擔(dān)。石:皆米谷的容量單位。

      (20)傳(chóu仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。

      (21)孔:孔子。耽(dān擔(dān)):沉溺,迷戀,喜好過(guò)度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學(xué)生。《論語(yǔ)。子路)記載,有一次樊遲向孔子請(qǐng)教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:“小人哉,樊須也。”鄙視他胸?zé)o大志。

      (22)董:董仲舒,漢代學(xué)者。田園不履(lǚ呂):《漢書(shū)。董仲舒?zhèn)?說(shuō)他專心讀書(shū),“三年不窺園”,有三年沒(méi)到園中去。履:踩踏。

      (23)超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。

      (24)斂(liǎn臉)襖(rèn任):猶斂袂,整一整衣袖,表示恭敬。

      [譯文]

        遙遠(yuǎn)上古時(shí),當(dāng)初之先民;逍遙自在衣食足,襟懷樸素含性真。

      狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。

      誰(shuí)能供給使充裕?

      全靠賢達(dá)之哲人。

      哲人知為誰(shuí)?

      其名曰后稷。

      后稷何以使民富?

      教民耕田種谷米。

      舜帝親自耕壟畝,大禹亦曾事農(nóng)藝。

      周代典籍早記載,八政排列食第一。

      先民和樂(lè)美德崇,田園禾稼郁蔥蔥。

      花草樹(shù)木皆茂盛,于時(shí)清平送和風(fēng)。

      男男女女趁農(nóng)時(shí),你追我趕忙不停。

      養(yǎng)蠶農(nóng)婦夜半起,農(nóng)夫耕作宿田中。

      時(shí)令節(jié)氣去匆匆,和風(fēng)澤雨難留停。

      冀缺夫婦同勞作,長(zhǎng)沮桀溺結(jié)伴耕。

      看看這些賢達(dá)者,猶能辛勤在田壟。

      何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。

      人生在世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。

      貪圖享樂(lè)自安逸,歲暮生計(jì)難維系。

      家中若無(wú)儲(chǔ)備糧,饑餓寒冷交相至。

      看看身邊辛勤者,內(nèi)心怎能不羞愧!

      孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問(wèn)耕田。

      董氏仲舒樂(lè)琴書(shū),三載不曾踐田園。

      若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢;怎敢對(duì)之不恭敬,當(dāng)頌禮贊美德全。

      陶淵明《勸農(nóng)》作品鑒賞

      詩(shī)歌共分六章:第一章寫(xiě)上古先民的樸素生活;第二章寫(xiě)古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動(dòng);第三章寫(xiě)古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫(xiě)即使賢達(dá)之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說(shuō)孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評(píng)那些既不勞作又不進(jìn)德修業(yè)的人。整首詩(shī)突出地表現(xiàn)了詩(shī)人的本農(nóng)思想,這一點(diǎn)是值得贊揚(yáng)的;但詩(shī)中以“哲人”為民之主宰的`認(rèn)識(shí),則是陳舊落后的。

    【陶淵明集卷之一詩(shī)四言《勸農(nóng)》】相關(guān)文章:

    陶淵明詩(shī)《勸農(nóng)》鑒賞08-30

    陶淵明集卷之一詩(shī)四言《命子》08-25

    陶淵明《勸農(nóng)》06-04

    陶淵明集卷之一詩(shī)四言《榮木并序》09-23

    陶淵明六首《勸農(nóng)》詩(shī)全文06-17

    陶淵明集卷之三詩(shī)五言《雜詩(shī)十二首》04-19

    陶淵明集卷之三詩(shī)五言《述酒》08-15

    陶淵明集卷之四詩(shī)五言《擬古九首》06-12

    陶淵明集卷之二詩(shī)五言《影答形》10-08

    陶淵明集卷之三詩(shī)五言《詠三良》09-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美国产日韩精品 | 香港三香港日本三级在线理论 | 色五月丁香五月综合五月亚洲 | 亚洲一区二区三区中文字幕网 | 在线视频国产99 | 久久精品人人看人爽 |