《九月九日憶山東兄弟》古詩詞鑒賞

    時(shí)間:2024-10-26 01:30:15 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

    《九月九日憶山東兄弟》古詩詞鑒賞

      原文

    《九月九日憶山東兄弟》古詩詞鑒賞

      作者:王維

      獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

      遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

      注解

      1、登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

      2、茱萸:一種植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

      韻譯

      獨(dú)自流落他鄉(xiāng),長(zhǎng)做異地之客,

      每逢佳節(jié)良辰,越發(fā)思念眷親。

      遙想今日重陽,兄弟又在登高,

      他們佩帶茱萸,發(fā)覺少我一人。

      評(píng)析

      詩寫游子思鄉(xiāng)懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。詩意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。"每逢佳節(jié)倍思親"千百年來,成為游子思念的名言,打動(dòng)多少游子離人之心。

    【《九月九日憶山東兄弟》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

    九月九日憶山東兄弟古詩詞鑒賞08-05

    九月九日憶山東兄弟-課文鑒賞05-01

    王維九月九日憶山東兄弟鑒賞11-22

    九月九日憶山東兄弟古詩鑒賞10-12

    《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞08-26

    九月九日憶山東兄弟古詩詞鑒賞3篇09-21

    九月九日憶山東兄弟鑒賞4篇11-23

    王維《九月九日憶山東兄弟》全文及鑒賞07-16

    王維《九月九日憶山東兄弟》古詩鑒賞05-30

    王維《九月九日憶山東兄弟》譯文及鑒賞09-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成在人线中文字 | 亚洲成a人在线观看中文 | 亚洲.国产.一区二区三区 | 日本国产一区二区三区在线观看 | 日本无遮真人祼交视频 | 欧美精品高清一区二区蜜芽 |