《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

    時間:2024-10-27 12:41:24 古詩 我要投稿
    • 相關推薦

    《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

      導語:納蘭性德他的詞以“真”取勝:寫景逼真傳神。詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等。以下是小編分享的《金縷曲》納蘭性德古詩譯文,歡迎大家閱讀!

    《金縷曲》納蘭性德古詩譯文

      【金縷曲】[1]

      亡婦忌日有感

      此恨何時已?[2]

      滴空階,寒更雨歇,[3]葬花天氣。[4]

      三載悠悠魂夢杳,[5]是夢久應醒矣。

      料也覺,人間無味。

      不及夜臺塵土隔[6],冷清清,一片埋愁地。

      釵鈿約,竟拋棄![7]

      重泉若有雙魚寄,[8]

      好知他,年來苦樂,[9]與誰相倚。

      我自終宵成轉側,[10]忍聽湘弦重理?[11]

      待結個,他生知己,[12]還怕兩人俱薄命,

      再緣慳,[13]剩月零風里。[14]

      清淚盡,紙灰起。[15]

      【注釋】:

      [1]金縷曲:這首詞作于康熙十九年五月三十日,是作者悼念前妻盧氏的作品。盧氏:兩廣總督、兵部尚書盧興祖之女,康熙十三年嫁作者,康熙十六年卒,僅與作者共同生活三年。

      [2]恨:遺憾。已:結束、完了。

      [3]寒更:寒夜打更聲,這里指夜深。

      [4]葬花天氣:語意雙關。古代有春暮葬花的習俗,這里兼指盧氏忌日。

      [5]三載:三年,從康熙十六年盧氏去世到康熙十九年,恰好三年。悠悠:久遠的樣子。杳:渺茫。

      [6]夜臺:墳墓。

      [7]釵鈿約:陳鴻《長恨傳》:"定情之夕,授金釵鈿盒以固之。"白居易《長恨歌》:"空持舊物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。但教心似金鈿堅,天上人間會相見。"這里引用唐玄宗和楊貴妃的故事比喻當日作者與妻子的山盟海誓。

      [8]重泉:地下,死者之居,猶言黃泉、九泉。雙魚:書信。漢《古樂府》:"客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。"后代因以雙鯉或雙魚指代書信。

      [9]年來:幾年里。

      [10]終宵成轉側:通霄不寐。轉側:形容臥不安席,輾轉反側的樣子。

      [11]湘弦重理:再彈琴瑟。湘弦:琴瑟的代稱。古代以琴瑟喻指夫婦,故此處湘弦重理指自己續弦再娶。

      [12]他生:來生,下輩子。

      [13]緣慳:缺乏緣紛。

      [14]剩月零風:比喻夫妻不能偕老而傷感悲苦。

      [15]紙灰:指燒紙錢的灰舊時迷信,鑿紙為錢,祭祀時燒化給死者。

    【《金縷曲》納蘭性德古詩譯文】相關文章:

    《蝶戀花》 納蘭性德05-27

    納蘭性德-浣溪沙10-13

    納蘭性德詞賞析09-27

    浣溪沙納蘭性德賞析05-16

    納蘭性德的經典詩詞大全09-01

    納蘭性德《蝶戀花》賞析05-14

    納蘭性德經典詩詞愛情07-29

    納蘭性德《蝶戀花》賞析05-28

    納蘭性德10首經典詩詞06-09

    關于納蘭性德經典詩詞賞析08-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日本国产专区一区 | 色多多免费视频在线观看 | 天天日天天射伊人色综合久久 | 在线观看免费不卡AV网站 | 日韩欧美一区二区不卡 | 中文字幕第1页中文字幕在 天天免費国产在线观看 |