古詩(shī)送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及鑒賞

    時(shí)間:2024-04-14 15:28:29 古詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    古詩(shī)送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及鑒賞

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱,在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。古詩(shī)的類型多樣,你所見過(guò)的古詩(shī)是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的古詩(shī)送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及鑒賞,希望能夠幫助到大家。

    古詩(shī)送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及鑒賞

      送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白

      唐代:杜甫

      巢父掉頭不肯住,東將入海隨煙霧。

      詩(shī)卷長(zhǎng)留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹。

      深山大澤龍蛇遠(yuǎn),春寒野陰風(fēng)景暮。

      蓬萊織女回云車,指點(diǎn)虛無(wú)是歸路。

      自是君身有仙骨,世人那得知其故。

      惜君只欲苦死留,富貴何如草頭露?

      蔡侯靜者意有余,清夜置酒臨前除。

      罷琴惆悵月照席:“幾歲寄我空中書?

      南尋禹穴見李白,道甫問(wèn)訊今何如!”

      譯文及注釋

      譯文

      孔巢父搖頭不住長(zhǎng)安,將去東海隨煙霧飄流。

      將詩(shī)卷永遠(yuǎn)留人世間,放竿垂釣采珊瑚求生。

      隱居深山般遁世高蹈,時(shí)值春寒冷峭景凋零。

      仙女們駕著云車而來(lái),指點(diǎn)虛無(wú)的歸隱之處。

      自以為他有仙風(fēng)道骨,誰(shuí)知離長(zhǎng)安歸隱之因?

      愛(ài)惜巢父想苦苦相留,應(yīng)知富貴像草尖露水!

      蔡侯是淡薄名利的人,趁涼夜庭中擺酒餞行。

      失意停琴見孤月殘席,何年從仙界寄我書信?

      向南找禹穴若見李白,代我問(wèn)候他現(xiàn)在怎樣!

      注釋

      孔巢父,《舊唐書》有傳。他早年和李白等六人隱居山東徂徠山,號(hào)“竹溪六逸”。謝病,是托病棄官,不一定是真病。李白這時(shí)正在浙東,詩(shī)中又懷念到他,故題用“兼呈”。

      這句寫巢父無(wú)心功名富貴。掉頭,猶搖頭。“不肯住”三字要和下文“苦死留”對(duì)看。朋友們要他待在長(zhǎng)安,他總是搖頭。

      這句有兩層意思:一方面表明巢父不僅不戀宮貴,連自己的詩(shī)集也留在人間不要了;另一方面也說(shuō)明巢父的詩(shī)可以長(zhǎng)留不朽。巢父詩(shī)今不傳,這句贈(zèng)詩(shī)倒成了杜甫的自評(píng)。

      珊瑚樹生熱帶深海中,原由珊瑚蟲集結(jié)而成,前人不知,見其形如小樹,因誤以為植物。上言巢父入海,故這里用珊瑚樹。

      此二句寫東游的境界。上句,字面上用《左傳》“深山大澤,實(shí)生龍蛇”,但含有比意。巢父的遁世高蹈,有似于龍蛇的遠(yuǎn)處深山大澤。下句兼點(diǎn)明送別是在春天。

      蓬萊,傳說(shuō)中的三仙山之一,在東海中。織女,星名,神話中說(shuō)是天帝的孫女。這里泛指仙子。虛無(wú),即《莊子》所謂“無(wú)何有之鄉(xiāng)”。歸路,猶歸宿。

      知其故,指棄宮訪道之故。

      這是一個(gè)轉(zhuǎn)折語(yǔ)。代巢父點(diǎn)醒世人,也可看作轉(zhuǎn)述巢父本人的話。草頭露,是說(shuō)容易消滅。

      靜者,恬靜的人,謂不熱衷富貴。別人要留,他卻歡送,其意更深,所以說(shuō)“意有馀”。除,臺(tái)階。

      唐時(shí)宴會(huì)多用妓樂(lè),送巢父卻不合適,所以只用琴。罷琴,彈完了琴。酒闌琴罷,就要分別,故不免“惆悵”。下面三句都是臨別時(shí)的囑咐。

      空中書,泛指仙人寄來(lái)的信。把對(duì)方看作神仙,故稱為空中書,杜甫是不信神仙的。“幾歲”二字很幽默,意思是說(shuō)不知你何歲何年才成得個(gè)神仙。

      鑒賞

      此詩(shī)寫孔巢父執(zhí)意離開長(zhǎng)安,蔡侯為之設(shè)宴餞行,杜甫在宴上賦此詩(shī)以表達(dá)依依不舍之情,并在詩(shī)中贊揚(yáng)了孔巢父的高風(fēng)亮節(jié)。

      此詩(shī)前四句敘述孔巢父辭別長(zhǎng)安去往江東。五至八句寫的是詩(shī)人對(duì)孔巢父此去途中的想象之情境。九至十二句言孔巢父對(duì)人生有獨(dú)特的見解,對(duì)功名利祿看得很淡,且歸隱之心已決。十三至十六句寫蔡侯置酒為孔巢父餞行的情景。最后兩句請(qǐng)孔巢父轉(zhuǎn)達(dá)對(duì)李白的問(wèn)候,點(diǎn)明題中的“兼呈李白”,從側(cè)面點(diǎn)出了李白與杜甫之間的深厚情誼。

      孔巢父此去,意在求仙訪道,故詩(shī)中多縹緲恍惚語(yǔ),有濃厚的浪漫主義色彩。但也可以看出杜甫早期所受屈原的影響。

    【古詩(shī)送孔巢父謝病歸游江東兼呈李白原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

    《戲呈孔毅父》黃庭堅(jiān)的詩(shī)原文賞析及翻譯09-26

    《送僧歸日本》古詩(shī)原文及鑒賞08-16

    李白《送張舍人之江東》全詩(shī)翻譯鑒賞03-17

    王維《送沈子福歸江東》原文閱讀及翻譯09-04

    黃庭堅(jiān)《戲呈孔毅父》鑒賞及譯文答案06-24

    贈(zèng)李白原文、翻譯及鑒賞07-03

    李白《靜夜思》原文翻譯鑒賞03-30

    《送沈子福歸江東》古詩(shī)練習(xí)及答案08-07

    李白《送楊子》原文翻譯與賞析11-05

    李白《俠客行》原文翻譯鑒賞05-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      婷婷精品视频在线观看的 | 在线深夜AV免费永久观看 | 亚洲精品视频在线看 | 久久精品国产二区 | 一级欧美字幕一级 | 婷婷久久综合九色综合98 |