蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及賞析

    時間:2024-10-01 03:40:20 蝶戀花 我要投稿
    • 相關推薦

    蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及賞析

      原文

      欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。殘杏枝頭花幾許。啼紅正恨清明雨。

      盡日沈香煙一縷。宿酒醒遲,惱破春情緒。遠信還因歸燕誤。小屏風上西江路。

      譯文

      想要減掉羅衣,可是寒氣還沒有退去。珠簾也無心卷起,一個人在深閨中閑居。紅杏枝頭的花不知還剩幾許,美麗的面龐尚有啼痕,只恨這清明時的細雨。

      終日無聊悶坐,看著沉香的輕煙一縷。昨夜喝悶酒而大醉,今早醒來得太遲。被惜春的情懷所困,心中充滿了愁緒,飛回的燕子又耽誤了帶來回信,我淚眼凄迷,呆呆地望著小巧的屏風,那上面畫的是遙遠的西江的水路。

      注釋

      ①止:猶“只”。

      ②沉煙:點燃的沉香。

      ③惱:撩惹。

      ④西江:古詩詞中常泛稱江河為西江。

      賞析

      這首抒寫閨中懷人之情的詞,語不多,情無限,寫得清超絕俗,澹雅疏秀,別具一格。

      上片首句寫冬春之交閨客佳人“欲減羅衣”,卻又躊躇起來,因為她感到此時寒意猶未消去,暗示了女主人公因氣候變化無常而最難將息的心情。“不卷珠簾,人深深處。”雖未直接說出閨中人的心緒,卻畫出一位佳人惆悵自憐之態,使人隱隱感受到她心中的愁悶。

      以下兩句點明女主人公愁悶的表層原因——清明時節的連綿春雨。這場雨,不僅使氣候“寒未去”,“欲減羅衣”不能,更重要的,它造成了無可挽回的損失——雨打花枝,落紅無數!所以,簾雖未卷,而女主人公十分關切庭院中的花兒,迫不及待地問詢:“紅杏枝頭花幾許?”當然,不消問,她也料到嬌艷的杏花定然會遭到的命運了。她仿佛看到那枝頭稀稀拉拉幾朵殘存的紅杏,依稀還帶著雨痕,像啼哭一樣,憎恨那殘酷無情的清明雨呢!當然花兒哪有悲與恨,只不過是人的感情折光而已。但按其情緒之劇烈程度看,閨中人因此而啼哭而憎恨,看來不像是一般傷春、惜花的意緒了。詞是中女主人公之“止恨清明雨”,當別有感恨。人世間有許多人和事有如花兒般的美好,結果卻被一場無情“風雨”破壞了。“紅杏枝頭花幾許?啼痕止恨清明雨”,這兩句詞實是頗富有象征意味的。

      詞之上片,將女主人公惜花傷春的意緒表達得頗為動人。

      過片三句,轉寫閨中人內心極度的凄寂和苦悶。“盡日沉煙香一縷”,她終日對首一縷裊裊香煙出神,深閨之寂寞冷清和人的百無聊賴可想而知。“盡日”,即詩余正集》評此詞結句曰:“末路情景,若近若遠,低徊不能去。”這一評語,極為準確,精煉地概括出此詞含蓄蘊藉、語婉意深的風格。

    【蝶戀花·欲減羅衣寒未去原文及賞析】相關文章:

    趙令畤蝶戀花·欲減羅衣寒未去全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

    蝶戀花·卷絮風頭寒欲盡賞析07-11

    《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》賞析10-22

    蝶戀花原文及賞析10-25

    蝶戀花原文及賞析06-16

    蝶戀花原文及賞析02-20

    《蝶戀花》原文及賞析11-25

    《蝶戀花·淚濕羅衣脂粉滿》李清照宋詞賞析03-19

    蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品大秀在线播放 | 一区二区三区亚洲中文字幕 | 亚国产亚洲亚洲精品视频 | 中文字幕中字在线视频 | 在线观看黄AⅤ免费观看 | 亚洲人成网站十八禁止 |