《朝天子·秋夜吟》的翻譯賞析

    時間:2023-08-08 13:10:31 美云 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《朝天子·秋夜吟》的翻譯賞析

      《朝天子·秋夜吟》是元代詩人李致遠(yuǎn)創(chuàng)作一首散曲小令。全曲用語考究,押韻,抒發(fā)詩人秋夜中一段相思之情。含蓄雋永,余味悠然。以下是小編整理的《朝天子·秋夜吟》的翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      【中呂】朝天子·秋夜吟

      年代:元代

      作者:李致遠(yuǎn)

      體裁:散曲·小令

      宮調(diào):中呂

      曲牌:朝天子

      梵宮,晚鐘;落日蟬聲送。半規(guī)涼月半簾風(fēng),騷客情尤重。何處樓臺,笛聲悲動?二毛斑秋夜永。楚峰,幾重?遮不斷相思夢。

      [注解]

      梵宮:即佛寺。

      半規(guī):圓形為規(guī),半規(guī)即半圓。

      二毛:鬢發(fā)斑白。

      楚峰:指四川、湖北兩省邊境的巫山一帶,有十二峰,其中神女峰最奇。

      [譯文]

      寺廟里傳來傍晚的鐘聲,一陣陣蟬鳴送走了落日。半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒。什么地方的樓臺上,傳來悲怨的笛聲?鬢發(fā)早已斑白秋夜這樣漫長。巫山神女雖相隔重重山峰,也遮不斷對她相思的夢。

      朝天子·秋夜吟是元代李致遠(yuǎn)的一首散曲·小令。這首小令以“秋夜吟”為題,全曲意在抒發(fā)詩人秋夜中一段相思感情。開頭兩句說:佛寺中晚鐘響了,意味著薄暮降臨,秋夜就要到來,一種蒼茫、孤獨(dú)之感暗暗產(chǎn)生。第三句寫落日時,秋日的蟬聲一陣陣傳來,點(diǎn)明秋令。接下來寫秋夜典型的景色:半輪涼月升起,半簾夜風(fēng)吹來,自然觸發(fā)起詩人的滿懷愁緒;寫作者自己頭發(fā)花白,已成黑白二毛,還孤獨(dú)地守在漫漫秋夜中,心中充滿了隱痛。

      創(chuàng)作背景

      這首小令的具體創(chuàng)作時間不詳。李致遠(yuǎn)滯留在楚地寄居在僧寺里,作為一個儒家士子,他盼望著乘駟馬車,戴黃金冠,然而生不逢時,離鄉(xiāng)多年,只落得蜇居梵寺的下場。正值秋季,他看著寺廟漫山的樹葉由綠轉(zhuǎn)黃,又在漸漸強(qiáng)勁的秋風(fēng)中飄落,清泠凄清的秋夜撩撥起他無限的思念之情,于是寫下這首小令。

      作者介紹

      李致遠(yuǎn) 李致遠(yuǎn)[元](1261-約1325)字致遠(yuǎn)。工曲,今僅存還牢末劇一種,散曲散存太平樂府等選本中。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數(shù)4篇及雜劇《還牢末》。仇遠(yuǎn)相交甚密。據(jù)仇遠(yuǎn)寫給李致遠(yuǎn)的《和李志遠(yuǎn)君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音譜》列其為曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾。”

    【《朝天子·秋夜吟》的翻譯賞析】相關(guān)文章:

    李致遠(yuǎn)《朝天子·秋夜吟》原文譯文08-31

    秋夜原文翻譯及賞析06-14

    江上秋夜原文翻譯及賞析06-14

    王維《秋夜獨(dú)坐》翻譯賞析01-17

    朝天子詠喇叭原文翻譯及賞析12-19

    朝天子·詠喇叭原文翻譯及賞析06-01

    石灰吟原文翻譯賞析08-28

    《白頭吟》原文及翻譯賞析04-08

    玉壺吟原文翻譯及賞析10-24

    白頭吟原文、翻譯及賞析04-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品隔壁老王 | 这里有精品综合久久 | 网友自拍区在线视频精品 | 在线观看亚洲人成网站 | 亚洲第一福利网站 | 亚洲日本中文字幕 |