《初秋行圃》原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-10-20 15:22:00 古籍 我要投稿

    【優(yōu)選】《初秋行圃》原文翻譯及賞析

    《初秋行圃》原文翻譯及賞析1

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      譯文及注釋

      譯文

      落日看來(lái)好像無(wú)情卻最有情,催促千樹萬(wàn)樹上的蟬在傍晚時(shí)一齊鳴唱。

      聽(tīng)著聲音近在咫尺,卻無(wú)法找到它們,一旦尋到它的近旁,卻又沒(méi)有了聲響。

      注釋

      圃:種植菜蔬、花草、瓜果的園子。行圃,即指在園子里散步。

      咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。

      賞析

      這是以田園生活為題材的古詩(shī)。它以描寫蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的`情景,也寫了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫景,卻亦具有一番清新別致的情趣。

      楊萬(wàn)里

      楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。

    《初秋行圃》原文翻譯及賞析2

      原文:

      初秋行圃

      宋代: 楊萬(wàn)里

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      譯文:

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹暮蟬鳴。

      落日看來(lái)好像無(wú)情卻最有情,催促千樹萬(wàn)樹上的蟬在傍晚時(shí)一齊鳴唱。

      聽(tīng)來(lái)咫尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      聽(tīng)著聲音近在咫尺,卻無(wú)法找到它們,一旦尋到它的近旁,卻又沒(méi)有了聲響。

      注釋:

      落日無(wú)情最有情,遍催萬(wàn)樹暮蟬鳴。

      聽(tīng)來(lái)咫(zhǐ)尺無(wú)尋處,尋到旁邊卻不聲。

      咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離很近。

      賞析:

      這是以田園生活為題材的古詩(shī)。它以描寫蟬為目的,詩(shī)人楊萬(wàn)里寫落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的`情景,也寫了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩(shī)通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫景,卻亦具有一番清新別致的情趣。

    【《初秋行圃》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    初秋行圃原文翻譯及賞析03-29

    初秋行圃原文賞析及翻譯04-29

    《初秋行圃》原文翻譯及賞析05-25

    初秋行圃原文翻譯及賞析3篇03-29

    初秋行圃原文賞析及翻譯3篇04-29

    初秋行圃原文翻譯及賞析2篇06-09

    初秋行圃原文翻譯及賞析(2篇)10-07

    《山行》原文及翻譯賞析06-30

    早行原文翻譯及賞析06-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩女同在线二区三区 | 亚洲乱码中文欧美第一页 | 亚洲日韩欧美一区二区三区 | 思思久久er99精品亚洲 | 日韩呦呦一区二区精品视频 | 亚洲国产日韩在线人成蜜芽 |