九日感賦原文、注釋及賞析

    時(shí)間:2021-08-21 19:00:11 古籍 我要投稿

    九日感賦原文、注釋及賞析

      原文:

      九日感賦

      近現(xiàn)代:秋瑾

      百結(jié)愁腸郁不開(kāi),此生惆悵異鄉(xiāng)來(lái)。

      思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

      對(duì)菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。

      良時(shí)佳節(jié)成辜負(fù),舊日歡場(chǎng)半是苔。

      譯文:

      百結(jié)愁腸郁不開(kāi),此生惆悵異鄉(xiāng)來(lái)。

      我的愁腸百繞千結(jié)陰郁不開(kāi),這一回我懷著失意的心情來(lái)到了異鄉(xiāng)。

      思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

      重陽(yáng)節(jié)這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫(xiě)起詩(shī)來(lái)。

      對(duì)菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。

      面對(duì)秋菊,難于飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。

      良時(shí)佳節(jié)成辜負(fù),舊日歡場(chǎng)半是苔。

      美好的.時(shí)光中,佳節(jié)枉被辜負(fù)。那過(guò)去歡聚的地方,如今已冷落無(wú)人了。

      注釋?zhuān)?/strong>

      百結(jié)愁腸郁(yù)不開(kāi),此生惆悵異鄉(xiāng)來(lái)。

      百結(jié):形容疙瘩很多。郁,陰郁。

      思親堂上茱(zhū)初插,憶妹窗前句乍裁。

      茱初插:剛剛插上茱萸。句乍裁:剛剛錘煉好詩(shī)句。

      對(duì)菊難逢元亮酒,登樓愧(kuì)乏仲宣才。

      元亮:晉陶淵明字元亮,常對(duì)菊飲酒。登樓:登高樓賦詩(shī)。仲宣:東漢王粲字仲宣,山陽(yáng)高平(今山東鄒縣)人,生于公元177年(漢靈帝熹平6年),死于公元217年(漢獻(xiàn)帝建安22年),“建安七子”之一。仲宣才:即指如王粲一樣的才能。

      良時(shí)佳節(jié)成辜(gū)負(fù),舊日歡場(chǎng)半是苔。

      良時(shí):美好時(shí)光。

      賞析:

      《九日感賦》是作者1896年婚后初來(lái)湘潭不久而作。秋瑾遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng),離開(kāi)了親人,在佳節(jié)之時(shí),心情格外地苦悶。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提筆給妹妹寫(xiě)詩(shī);她對(duì)菊遣悶飲酒;她登樓遠(yuǎn)望故居。但這一切都使她因更加懷念當(dāng)初的歡樂(lè)生活,而愁腸“郁不開(kāi)”了。詩(shī)反映了秋瑾初嫁后思鄉(xiāng)的心情。

    【九日感賦原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

    赤壁賦原文、注釋及賞析11-19

    赤壁賦 / 前赤壁賦原文、翻譯注釋及賞析08-16

    月賦原文及賞析12-22

    鸚鵡賦原文及賞析01-01

    浣溪沙原文、注釋及賞析10-23

    水調(diào)歌頭原文注釋及賞析10-20

    蝶戀花原文、注釋及賞析10-18

    秋聲賦原文翻譯及賞析12-25

    蕪城賦原文及賞析07-16

    陶淵明閑情賦原文及賞析05-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜福利片国产精品 | 亚洲成AV人片在线观看无 | 性爽爽刺激视频午夜福利757 | 中文字幕在线操喷 | 日韩亚州欧美中文 | 亚洲精品自产拍在线观看 |