外面的世界中英文歌詞互譯

    時間:2021-06-21 20:59:16 歌詞 我要投稿

    外面的世界中英文歌詞互譯

      英樂:《外面的世界》原唱齊秦,莫文蔚說她在學生時代就被這首歌吸引,《外面的世界》錄制完成后,莫文蔚特意找到齊秦,請他給把把脈,“小哥聽完后說好像是在聽玉置浩二的感覺,一樣那么深情,一樣那么讓人容易動容。得到原唱者的嘉許,我終于放下了心頭大石。”

    外面的世界中英文歌詞互譯

      莫文蔚重新演繹的《外面的世界》在粗線條上沒有很大的改動,在意境上與齊秦的版本有著如出一轍的效果;而在細線條方面,莫文蔚的版本采用的是鋼琴的.鋪墊,此外在編曲上對音調略作改動,借此彰顯出了不同。整體而言,莫文蔚的翻唱絕對不輸原唱,在保留了原作原味的同時又恰到好處地加入了自己的味道,所以《外面的世界》無論是齊秦的版本還是莫文蔚的版本都有著耐人尋味的感覺。

      Karen Joy Morris, known more commonly in Chinese speaking communities as Karen Mok or Mok Man-Wai, (born 2 June 1970) is a three-time Golden Melody Award-winning Hong Kong-based actress and singer-songwriter.

      莫文蔚 ,香港影、視、歌多棲明星。英國倫敦大學高材生,掌握多門外語及樂器,在多部電影、電視劇中擔綱主演,并且出有多張專輯并獲得多個音樂獎項。

      如果你有把握能夠翻譯得更好不妨添加日志后者貢獻翻譯稿哦!

      MV:

      

      ‘The Outside World’ by Karen Mok

      Composer: Qi Qin/Chyi Chin

      Lyrics: Qi Qin/Chyi Chin

      Singer: Mo Wenwei/Karen Mok

      Lyrics:

      在很久很久以前

      Long, long ago

      你擁有我 我擁有你

      You had me, and I had you

      在很久很久以前

      Long, long ago

      你離開我 去遠方翱翔

      You left me, soaring far away

      外面的世界很精彩

      The outside world is so splendid

      外面的世界很無奈

      The outside world is so hopeless

      當你覺得外面的世界很精彩

      When you feel that the world outside is so splendid

      我會在這里衷心地祝福你

      I will be here wishing you well with all my heart

      每當夕陽西沉的時候

      Whenever the sun sets in the west

      我總是在這里盼望你

      I will always be here waiting for you

      天空中雖然飄著雨

      Despite the rain drizzling in the sky

      我依然等待你的歸期

      I will still wait for the day when you come back

      另外還有原唱齊秦與莫文蔚共同演繹的版本:

      

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成a人片在线免费观看 午夜色福利久久免费 | 亚洲中文字字幕在线乱码 | 丝袜制服国产欧美亚洲 | 亚洲一区二区三区综合 | 天天精品国产免费 | 亚洲综合一区自偷自拍 |