床前明月光的床作何解(西師版一年級下冊)

    發布時間:2017-10-21 編輯:互聯網 手機版

      李白《靜夜思》中“床前明月光”的“床”,傳統的解釋是睡覺用的床。可在有些資料上把“床”解釋為“井欄”(古漢語中確有其解),說古人用井代表家鄉,人與井是不可分離的,有個成語叫“背井離鄉”。有些教師看到這種說法后,認為這種解釋更合理一些。有一位教師說:“我覺得應把‘床’釋為‘井欄’。因為井都是在屋外的,詩人在夜晚,站在靜靜的院子里,看到井欄旁明月的光輝,就懷疑這是地上下了一層霜(霜是不會下到屋內的),所以才會抬起頭來望明月,低下頭去思故鄉。”

      筆者贊同對“床”字的傳統解釋,“井欄”之說可視為一家之言,但不宜引進我們的課堂。

      上海辭書出版社《唐詩鑒賞辭典》上說:“‘床前明月光,疑是地上霜’所描寫的是客人深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂靜的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧之中乍一看去,在迷離恍惚的心情中,真好像是地上鋪了一層白皚皚的霜……月色不免吸引他抬頭一望,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時他完全醒了。”(馬茂元)

     犝飫鎘幸桓齬丶字:疑。如果把它理解為“懷疑”,那么整個詩句就不大好解釋了,詩人怎么會懷疑起床前的地上有霜呢?馬茂元先生解釋為“好像”是有依據的。《漢語大詞典》在“疑”字條中,有一個義項即解釋為“類似、好像”。例句是王勃《郊園即事》詩:“斷山疑畫障,縣流瀉鳴琴。”(縣:懸掛)李白詩中還有一個“疑”字也作“好像”解:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”(《望廬山瀑布》)這個“疑”字解釋為“懷疑”就更加說不通了。

     牎耙傘弊衷謨胄⊙в鏤牡諶冊相配套的《教師教學用書》中,解釋為“好比、好似”,也即認為前后兩句詩連起來構成一個明喻。這樣解釋起全詩來就覺得合情合理了。

     牥選按病苯饈臀“井欄”,并非無懈可擊,那個“前”字就不好落實。“井欄”四周的方位不是論前后左右的,“井欄旁”“井欄周圍”都好講,“井欄前”就不好講。月光是照在“井欄”四周圍的,這個“前”字恐怕就否定了把“床”釋為“井欄”的說法。

    [床前明月光的床作何解(西師版一年級下冊)]相關文章:

    1.西師版分數除法課件

    2.小學西師版數學課件

    3.西師版認識人民幣課件

    4.西師版認識鐘表課件

    5.西師版除法的初步認識課件

    6.西師大版《奇妙的橋》說課稿

    7.西師版美麗的祖國課件

    8.七年級《比較》教案西師版

    9.一棵橡樹西師版教案

    10.西師版一年級上冊11減幾教案

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新AV资源在线观看网 | 亚洲熟女一区二区三区 | 色综合天天久久综合精品 | 中文字幕97在线 | 亚洲人成网站在线观看香蕉 | 在线观看亚洲欧美日本 |