猱騷虎癢文言文翻譯

    時間:2021-04-17 15:32:57 文言文 我要投稿

    猱騷虎癢文言文翻譯

      搔虎癢,成語出自《賢弈編》這則寓言告訴人們,人如果貪圖安逸,不識人,不辨忠奸,那么后果會不堪設想,下面和小編一起來看猱騷虎癢文言文翻譯,希望有所幫助!

    猱騷虎癢文言文翻譯

      猱騷虎癢原文

      獸有猱①,小而善緣②,利爪;⑹装W,輒使猱爬搔之。不休③,成穴,虎殊快不覺也。猱徐取其腦啖之,而汰④其余以奉虎,曰:“余偶有所獲腥,不敢私,以獻左右。”虎曰:“忠哉,猱也,愛我而忘其口腹!编⒁延指ビX也。久而虎腦空,痛發,跡猱,猱則已走避高木;⑻,大吼乃死。

      譯文

      野獸中有一種猴,體小而善爬樹,爪子銳利。老虎頭上癢,就讓猴替它搔。不停地搔,搔出洞來了,老虎卻覺得特別愜意而不知有洞。猴就慢慢地汲取老虎的腦漿來吃,而且用剩余下來的虎腦漿獻于老虎,說:“我難得獲得這葷鮮,不敢自己吃,特地獻給你吃!崩匣⒄f:“這只猴真是待我忠心耿耿,如此愛我而忘記了自己的食物。”老虎吃自己的腦漿也不知道。

      時間長了,虎腦快空了,發痛了,就去追蹤猴,猴早就逃避到高樹上去了。老虎翻騰蹦跳,大聲吼叫而死。

      字詞注釋

     、兮汉铩b胬匣⑸ΠW。形容表面曲意奉承,暗箭傷人。

     、诰墸号试

     、叟郎Γ杭瓷ΠW。

      ④休:止。

     、菔饪觳挥X:只感到特別的痛快、舒服,沒有覺得頭上有洞。

      ⑥徐:慢慢地。

     、咛呵宄。

     、嘈龋盒热。

     、崴剑邯氉哉加。

      10.左右:猶言“您”,敬辭。

      11.口腹:指代事物。

      12.跡:名詞作動詞用,意為“追尋……的蹤跡”。

      13.跳踉:四腳亂蹦。

      【課外小練習】

      1.解釋加點字在文中的含義:

     、倮Γǎ。

     、诨⑹饪觳挥X也()。

      2.猱有怎樣的.特點,結合文章談一談。

      3.虎為何會死?它的死說明了什么?

      答案:

      1.①銳利;②特殊。

      2.奸詐,狡猾,心口不一,小人。

      3.因為他安于享樂,沒認清猱的本質,輕信于他人,說明生于憂患死于安樂。

    【猱騷虎癢文言文翻譯】相關文章:

    蒙人遇虎文言文翻譯12-25

    三人成虎文言文翻譯03-15

    《虎求百獸》文言文原文注釋翻譯04-12

    《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20

    三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一区二区不卡AV | 日韩欧美中文字幕在线地址一 | 日本特黄特黄刺激免费大片 | 五月婷婷之五月婷婷 | 亚州最新精品一区二区三区 | 婷婷中文字幕一区二区三区 |