北人食菱文言文翻譯

    時(shí)間:2021-03-29 14:10:22 文言文 我要投稿

    北人食菱文言文翻譯

      雪濤小說(shuō):《雪濤小說(shuō)》為江盈科著。江盈科為明代文學(xué)家,小品文造詣極深。以下是“北人食菱文言文翻譯”,希望給大家?guī)?lái)幫助!

    北人食菱文言文翻譯

      北人食菱

      明代:江盈科

      北人生而不識(shí)菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護(hù)所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

      夫菱生于水而非土產(chǎn),此坐強(qiáng)不知以為知也。

      譯文及注釋

      譯文

      有個(gè)出生在北方不認(rèn)識(shí)菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個(gè)人)連角殼一起放進(jìn)嘴里吃。有人對(duì)他說(shuō):“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點(diǎn),(護(hù)住自己的無(wú)知),說(shuō):“我并不是不知道,連殼一起吃進(jìn)去的'原因,是想要清熱解毒。”問的人說(shuō):“北方也有這種東西嗎?”他回答說(shuō):“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

      菱角生長(zhǎng)在水中,(他)卻說(shuō)是在土里生長(zhǎng)的,這是因?yàn)樗麨榱搜b作有學(xué)問,硬要把不知道的說(shuō)成知道的。

      注釋

      1.北人:北方人。

      2.識(shí):知道。

      3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實(shí)可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽(yáng)光,盛產(chǎn)于我國(guó) 中部和南部。果實(shí)有硬殼。

      4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

      5.席:酒席。

      6.啖:吃。

      7.并殼:連同皮殼。

      8.或:有人。

      9曰:說(shuō)。

      10.食:食用,在這里可以指吃。

      11.去:去除,去掉。

      12.護(hù):掩飾。

      13.短:缺點(diǎn),短處,不足之處。

      14.并:一起。

      15.欲:想要。

      16.以:用來(lái)。

      17.答:回答。

      18.何:哪里。

      19.而:表示轉(zhuǎn)折,此指卻

      20.坐:因?yàn)椋捎凇?/p>

      21.強(qiáng)(qiǎng):本文中指“勉強(qiáng)”。

    【北人食菱文言文翻譯】相關(guān)文章:

    北人食菱文言文09-29

    北人食菱文言文及譯文11-18

    北人食菱文言文原文和譯文05-16

    北人生而不識(shí)菱者文言文翻譯注釋及道理06-02

    貓兒索食文言文翻譯12-24

    范仲淹食粥文言文翻譯10-22

    《不食嗟來(lái)之食》文言文原文注釋翻譯04-12

    國(guó)雖小,其食足以食天 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

    范仲淹食粥故事翻譯11-11

    康延孝代北人也文言文訓(xùn)練及答案09-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩在线中文影视 | 在线欧美精品二区视频 | 日韩一本之道视频在线观看 | 在线欧美激情a∨ | 中国年轻少妇毛茸茸 | 亚洲女性午夜在线视频 |