游山西村文言文原文翻譯

    時間:2022-08-23 15:49:06 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    游山西村文言文原文翻譯

      《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首紀(jì)游抒情詩,以下是“游山西村文言文翻譯”,希望給大家?guī)韼椭?/p>

    游山西村文言文原文翻譯

      游山西村

      宋代:陸游

      莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

      山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

      簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。

      從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

      譯文及注釋

      譯文不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。

      山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個山村。

      吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡樸古代風(fēng)氣仍然保存。

      今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。

      注釋

      ⑴臘酒:臘月里釀造的酒。

      ⑵足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。

      ⑶山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。

      ⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。

      ⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。

      ⑹古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。

      ⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。

      ⑻無時:沒有一定的時間,即隨時。叩(kòu)門:敲門。

    【游山西村文言文原文翻譯】相關(guān)文章:

    游山西村教案02-22

    游山西村教學(xué)設(shè)計01-08

    《游山西村》教學(xué)設(shè)計01-05

    《游山西村》教學(xué)設(shè)計11-23

    游山西村教學(xué)反思10-14

    《口技》文言文原文及翻譯08-25

    文言文狼原文及翻譯07-21

    《師說》文言文原文及翻譯07-20

    重點(diǎn)文言文原文及翻譯07-23

    文言文《勸學(xué)》原文及翻譯08-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      图片色色中文字幕 | 亚洲特级视频在线观看 | 亚洲国产天堂久久综合网站 | 中文字幕亚亚洲码在线 | 日韩精品成人动漫在线播放一区二区 | 一级日本大片免费 |