中夜起望西園值月上閱讀答案

    時間:2024-08-27 14:22:55 閱讀答案 我要投稿

    中夜起望西園值月上閱讀答案

      中夜起望西園值月上賞析,是一首五言律詩,作者是唐代詩人柳宗元,這首詩表現(xiàn)詩人所處環(huán)境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁悒的情懷,下面請欣賞小編為大家?guī)碇幸蛊鹜鲌@值月上閱,希望對大家有所幫助~

    中夜起望西園值月上閱讀答案

      中夜起望西園值月上①

      柳宗元

      覺聞繁露墜,開戶臨西園。

      寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

      石泉遠逾響,山鳥時一喧。

      倚楹遂至旦,寂寞將何言。

      注①:本詩作于柳宗元被貶永州之時。西園位于作者永州愚溪住宅以西。

      ①在后面橫線上寫出,這首詩從體裁上看是五言古體詩還是五言律詩: (1分)

      ②“石泉遠逾響,山鳥時一喧”這兩句詩采用了什么藝術手法? 有什么作用? (3分)

      ③全詩以“寂寞將何言”作結,作者為什么感到“寂寞”,請談談你的理解。(4分)

      答案

      (1)(1分)五言律詩

      (2)(3分)以動寫靜(或反襯、襯托)。(1分)用泉和鳥的聲響來反襯環(huán)境的幽靜。(2分)

      (3)(4分)謫居僻遠之地,環(huán)境凄清(2分);被貶孤獨愁苦,無人理解。(2分)

      中夜起望西園值月上翻譯:

      夜半醒來聽到了濃重的露珠滴落聲,打開門來面對愚溪西邊依稀的菜園。

      一輪清冷的月亮正在東邊的嶺上升起,清越的聲音是水流沖刷著稀疏的竹根。

      泉水從巖石上飛瀉而下越遠越覺響亮,山中的鳥兒不時地叫一聲實在驚人心魂。

      我斜靠在房柱上一直等到天亮,心中寂寞到這般還有什么話可言。

      中夜起望西園值月上字詞解釋:

      ⑴中夜:半夜。值:碰上……的時候。

      ⑵覺(jué):睡醒。

      ⑶繁露:濃重的露水。

      ⑷臨:面對。

      ⑸西園:指詩人住房西面的菜圃。

      ⑹東嶺:指住處東面的山嶺。

      ⑺泠泠(ling 靈):形容聲音清越。

      ⑻逾(yú 余):更加。

      ⑼時一喧(xuān 宣):不時叫一聲。

      ⑽倚(y 乙):斜靠著。

      ⑾楹(yíng 營):房屋的柱子。

      ⑿旦:天明、天亮。

      ⒀言:說。

      中夜起望西園值月上背景:

      這首五言古詩作于詩人貶謫永州之時。公元810年(元和五年),柳宗元被貶永州的第六個年頭。

      中夜起望西園值月上賞析:

      這首五言古詩作于詩人貶謫永州之時。公元810年(元和五年),柳宗元被貶永州的第六個年頭,他終于在瀟水西冉溪畔購得一地,經過疏泉穿池,構亭筑屋,終于與農圃為鄰住了下來,還自己經營了菜園,“甘為永州民”。并與一位身份較低的女子結合,生了女兒。《中夜起望西園值月上》當寫于在這期間。西園位于作者永州愚溪住宅以西。

      這是一個深秋的夜晚。永州的深秋本來氣候宜人,但身處異鄉(xiāng)的柳宗元卻感到寒氣陣陣。是夜夢醒時分,正是夜半,四野萬籟無聲,窗外亮如白晝,適才的夢境仍歷歷在目。詩人輾轉反側,再也無法入眠,百無聊賴中,連露水滴落的細微聲音也聽到了,環(huán)境非常寂靜。露水下降,本來是不易覺察到的,這里用“聞”,是有意把細膩的感覺顯示出來。于是他干脆起床,“開戶臨西園”。

      來到西園,只見:一輪寒月從東嶺升起,清涼月色,照射疏竹,仿佛聽到一泓流水穿過竹根,發(fā)出泠泠的聲響。“泠泠”兩字用得極妙。“月”上用一個“寒”字來形容,與下句的“泠泠”相聯(lián)系,又與首句的“繁露墜”有關。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。

      “石泉遠逾響”,看來難以理解,然而這個“逾”字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。“泉響”,“鳥喧”采用可通感的手法,從聽覺角度來表達。“露”“月”“泉”“鳥”這四種意象相互融合,以動襯靜,突顯了詩人被貶謫后所處環(huán)境的空曠寂寞。

      面對這幅空曠寂寞的景象,詩人斜倚著柱子,觀看,諦聽,一直到天明。詩人“倚楹至旦”的沉思苦悶形象,發(fā)人深思。他在這樣清絕的景色中沉思直至天邊破曉。“寂寞將何言”一句,可謂此時無言勝有言。“寂寞”兩字透出了心跡,他感到自己復雜的情懷無法用言語來表達。

      這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現(xiàn)詩人所處環(huán)境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶淵明、韋應物之超脫。

      后世評價:

      1.《唐詩鏡》:語有景趣,然此等景趣在冥心獨悟者領之。

      2.《唐詩選脈會通評林》:吳山民曰:“覺聞”二字,寫得境敘(寂)泠冷;就“月上”說,幻。周珽曰:傷己志之見屈,故對景幽情有未易語人者。

      3.《唐風定》:柳與韋同一澹,而音節(jié)較亮,氣色較鮮,乃微異也。

      4.《古唐詩合解》:夜靜則石泉雖遠而逾響,月明則山鳥有時而一喧,如此清絕之景,令人忘寐,不妨倚柱以至旦。……三首(按指此及《雨后曉行獨步至愚溪北池》、《秋曉行南谷經荒村》)即事成詠,隨景寫情,頗有自得之趣。然畢竟有“遷謫”二字橫于意中,欲如陶、韋之脫,難矣。

    【中夜起望西園值月上閱讀答案】相關文章:

    柳宗元《中夜起望西園值月上》的閱讀題答案11-02

    《中夜起望西園值月上》的詩歌鑒賞及答案09-07

    《中夜起望西園值月上》的閱讀答案及全詩翻譯賞析09-23

    柳宗元《中夜起望西園值月上》唐詩鑒賞09-04

    柳宗元《中夜起望西園值月上》譯文及注釋06-14

    《中夜起望西園值月上》柳宗元唐詩鑒賞09-29

    柳宗元詩《中夜起望西園值月上》翻譯賞析08-06

    柳宗元中夜起望西園值月上原文翻譯及賞析11-08

    柳宗元中夜起望西園值月上全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

    蘇軾《舟中夜起》閱讀練習及答案03-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费精东视频 | 亚洲国产欧美在线成人Aⅴ 午夜在线a亚洲v天堂网2019 | 久热精品在线免费观看 | 亚洲日韩在线视频一区二区 | 亚州αv久久久噜噜噜噜 | 中文字幕不卡高清免费v |