晏殊 《破陣子》譯文及賞析

    時間:2024-08-18 18:11:13 晏殊 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    晏殊 《破陣子》譯文及賞析

      北宋 晏殊 《破陣子》

      燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。

      巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,原是今朝斗草贏。笑從雙臉生。

      [注釋]

      ①破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調(diào)六十二字,平韻。

      ②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春后、清明前。

      ③碧苔:碧綠色的苔草。

      ④飛絮:飄蕩著的柳絮。

      ⑤巧笑:形容少女美好的笑容。

      ⑥逢迎:碰頭,相逢。

      ⑦疑怪:詫異、奇怪。這里是“怪不得”的意思。

      譯文

      燕子飛來正趕上社祭之時,清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。

      在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預(yù)兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。

      賞析:

      歸飛的燕子,飄落的梨花,池上的碧苔,清脆的鳥啼,映襯著笑靨如花的少女,讓人感受到春天的生機勃勃和青春的無限美好。

      在《珠玉詞》中,這是一首清新活潑的作品,具有淳樸的鄉(xiāng)間泥土芬芳。上片寫自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黃鸝”、“飛絮”,五色雜陳,秀美明麗,寫足春色之嬌嬈媚人。下片寫人物。擷取爛熳春色中一位年輕村姑之天真形象和幼稚心態(tài)進行表現(xiàn)。“巧笑”已聞其聲,見其容;“逢迎”更察其色,觀其形。“疑怪”兩句通過觀察者心理活動,用虛筆再現(xiàn)“女伴”“昨宵春夢”和“今朝斗草”的生活細節(jié),惟妙惟肖,將村姑的天真可愛一筆寫足,與上片生氣盎然的春光形成十分和諧的畫面美與情韻美。“笑從雙臉生”,特寫,綰合換頭“巧笑”語意,收束全篇春光無限之旨。全詞渾成優(yōu)美,音節(jié)瀏亮,意境清秀,場面輕快,洋溢著誘人的青春魅力。尤其上下片的構(gòu)思,景與人對應(yīng)著寫,將春天的生命寫活了。其中巧笑的東鄰女伴,仿佛春天的女神,給人間帶來生氣、美麗與活力。

      這首詞以美麗的春色為背景,描繪了一幅游春圖,充滿著青春的歡樂氣息。

      詞的上片寫景,用筆輕淡。首句用燕子、梨花帶出新社和清明這兩個春光最美的時節(jié)。“池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲”兩句用對偶句描繪出人物所處的環(huán)境:園中的池塘邊疏疏落落地點綴著幾點綠苔,新綠的枝葉里,時而有黃鸝在婉轉(zhuǎn)地鳴叫。“日長飛絮輕”寫春之悠長,是全詞的點睛之筆。在寂寥的長日里,只有柳絮在空中悄悄地飄飛。

      詞的下片寫人,筆調(diào)活潑。面對美麗的春光,少女耐不住長日的寂寞,走出小園,沿著小路采摘桑葉,恰好看見東鄰的女伴帶著天真無邪的笑容迎面走來。后三句寫斗草游戲。斗草贏了東鄰女伴,使得這位少女心花怒放。她忽然想起怪不得昨夜做了一個好夢,原來是今天斗草要贏的預(yù)兆。想著想著,臉上的笑容更燦爛了。這三句話,一方面寫出少女的天真純潔,另一方面又透出平日的寂寞孤獨。

      這首詞純用白描,活潑樸實,展示了古代深閨少女的寂寞心境和純潔美好的心靈。

      此詞,美在情景,其用筆明麗清婉,秀潤無倫,而別無奇特可尋之跡;迨至末句,收足全篇,神理盡出,天時人事,物態(tài)心情,全歸于此。

    【晏殊 《破陣子》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    晏殊《浣溪沙》譯文及賞析07-20

    晏殊《浣溪沙》譯文賞析07-15

    浣溪沙晏殊譯文賞析06-25

    晏殊浣溪沙譯文及賞析11-07

    晏殊《破陣子》翻譯賞析06-08

    晏殊《破陣子》翻譯及賞析08-12

    蝶戀花晏殊原文譯文及賞析07-18

    晏殊《訴衷情》譯文賞析10-08

    晏殊《浣溪沙》詩詞譯文與賞析07-14

    浣溪沙晏殊譯文和賞析12-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲AV福利永久看片 | 亚洲欧美综合专区精品 | 日本免费二区三区久久 | 永久在线亚洲观看 | 亚洲ⅴa在线va天堂va | 玖玖精品国产一区 |