閨怨王昌齡原文翻譯與賞析

    時間:2024-09-24 05:43:03 王昌齡 我要投稿
    • 相關推薦

    閨怨王昌齡原文翻譯與賞析

      《閨怨》作者:王昌齡

      閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。

      忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。

      注解:

      1、凝妝:盛妝。

      2、悔教:悔使。

      譯文:

      閨閣中的少婦,從來不知憂愁;

      春來細心打扮,獨自登上翠樓。

      忽見陌頭楊柳新綠,心里難受;

      呵,悔不該叫夫君去覓取封侯。

      賞析:

      這是閨怨詩、描寫了上流貴婦賞春時心理的變化。詩的首句,與題意相反,寫她“不知愁”:天真浪漫,富有幻想;二句寫她登樓賞春:帶有幼稚無知,成熟稍晚的憨態;三句急轉,寫忽見柳色而勾起情思:柳樹又綠,夫君未歸,時光流逝,春情易失;四句寫她的省悟:悔恨當初慫恿“夫婿覓封侯”的過錯。詩無刻意寫怨愁,但怨之深,愁之重,已裸露無余。

    【閨怨王昌齡原文翻譯與賞析】相關文章:

    王昌齡《閨怨》的全詩翻譯及賞析06-29

    王昌齡《閨怨》賞析10-29

    王昌齡《閨怨》賞析08-22

    王昌齡《閨怨》古詩原文意思賞析08-16

    王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    出塞-王昌齡原文翻譯及賞析01-09

    出塞王昌齡原文、翻譯、賞析05-31

    出塞王昌齡原文翻譯及賞析11-10

    王昌齡《閨怨》賞析(6篇)09-28

    王昌齡《閨怨》賞析6篇11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品久久久久久久 | 欧美一级视频在线看 | 亚洲午夜AV中文免费在线 | 日本最新一区二区三区免费看 | 制服丝袜中文字幕丝袜专区 | 亚洲综合夜夜久久久 |