《題西林壁》原文翻譯及創作背景

    時間:2024-08-06 07:05:45 題西林壁 我要投稿
    • 相關推薦

    《題西林壁》原文翻譯及創作背景

      朝代:宋代

      作者:蘇軾

      原文:

      橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

      不識廬山真面目,只緣身在此山中。

      譯文

      從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

      我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

      注釋

      題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

      橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

      側:側面。

      各不同:各不相同。

      不識:不能認識,辨別。

      真面目:指廬山真實的景色,形狀。

      緣:因為;由于。

      此山:這座山,指廬山。

      西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

      1、 金菊林.宋詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:11-13

      創作背景

      蘇軾于神宗元豐七年(1084年)由黃州(治所在今湖北黃岡)貶所改遷汝州(治所在今河南臨汝) 團練副使,赴汝州時經過九江,與友人參寥同游廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結。據南宋施宿《東坡先生年譜》記載可知此詩約作于元豐七年五月間。

    【《題西林壁》原文翻譯及創作背景】相關文章:

    《題西林壁》創作背景及哲理08-08

    題西林壁的原文及翻譯10-24

    題西林壁原文及翻譯08-28

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯08-05

    《題西林壁》原文及翻譯賞析08-30

    題西林壁原文、翻譯、賞析05-23

    題西林壁的古詩原文及翻譯09-30

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯09-30

    題西林壁的作者原文翻譯及賞析10-06

    蘇軾《題西林壁》原文及翻譯(實用)01-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      真实播放国产乱子伦视频 | 亚洲国产综合一区第一页 | 在线看午夜福利片国产片 | 中文字幕HD天堂字幕乱码五月 | 日本久久高清视频 | 日韩精品一级视频 |