蘇軾《行香子·秋與》賞析

    時間:2024-09-27 04:42:28 蘇軾 我要投稿
    • 相關推薦

    蘇軾《行香子·秋與》賞析

      導語:《行香子·秋與》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這首詞創作于作者晚年,屬悲秋之作。下面是小編為你整理的蘇軾《行香子·秋與》賞析,希望對你有幫助!

    蘇軾《行香子·秋與》賞析

      行香子·秋與

      宋代:蘇軾

      昨夜霜風。先入梧桐。渾無處、回避衰容。問公何事,不語書空。但一回醉,一回病,一回慵;

      朝來庭下,光陰如箭,似無言、有意傷儂。都將萬事,付與千鐘。任酒花白,眼花亂,燭花紅。

      譯文

      昨夜霜降寒風驟起,梧桐葉落紛紛,我無處回避自己衰老的面容。秋風問我為何這樣,我沒有說話,只是用手在空中書寫。人老了,有時沉醉有時沉病有時慵懶。

      早晨來到院子里,感嘆時光荏苒,歲月流逝,雖不吭聲,似乎有意讓我傷心。如今萬念俱空,把所有心事,都換作千杯酒來飲。哪管它酒花白、眼花亂、燭花紅。

      注釋

      行香子:詞牌名。雙調小令,六十六字,有前段八句四平韻、后段八句三平韻,前段八句五平韻、后段八句三平韻,前段八句五平韻、后段八句四平韻三種。

      霜風:刺骨寒風。

      “渾無處”二句:觸目盡是因風而落的桐葉,無處回避。謂天地間都顯示出衰老的容貌。衰容,衰老的面容。

      不語書空:不說話,用手指在空中虛畫字形!稌x書·殷浩傳》載,殷浩被黜放,口無怨言,但終日書空,作“咄咄怪事”四字而已。此處用典表示胸中憤懣。

      慵(yōng):困倦。

      “似無言”二句:無言的秋意似乎有意地觸動著我的情感。儂:,我,系江浙方言。

      付與千鐘:交付酒杯,即以酒澆愁之意。鐘,酒器。

      酒花:指斟酒時酒面泛起的珠花。

      眼花:這里指視線。

      燭花:指蠟燭的火焰。

      賞析

      此詞上片寫景抒情,將秋風擬人與人對話,寫詞人面對蕭瑟秋景,衰容劇增。悲秋是中國古典詩詞中歷史悠久的傳統主題,“霜風”就渲染出秋日的蕭瑟氛圍,奠定了全詞悲涼哀怨的基調;盡管詞人不愿意讓人看出內心的痛苦,但“衰容”遮掩不住其因政治上的挫折而帶來的郁結。接著以問句的形式寫出詞人有冤無處訴的憂郁憤激,“醉、病、慵”高度概括出了詞人生活的無聊和苦悶,顯示出對社會和人事的完全絕望。

      下片敘事議論,寫詞人早上醒來,來得庭院,感嘆時光易逝,來日無多,而當時處境,只能讓他將世間萬樁事付與千鐘美酒,任憑酒花雪白,眼花繚亂,燭花火紅。光陰似箭,強烈地表現出詞作的感傷之情;酒醉、眼亂、燭紅,充分寫出了詞人狂放不羈的醉態。

      此詞上下片采用對稱結構,但時序上卻有“昨夜”與“今朝”的先后承遞關系。詞中描述了兩幅衰容,一是霜風昨夜入梧桐、今朝來庭下的蕭瑟冷落;一是詞人病后意慵懶、酒后眼花亂的潦倒頹放。

      全詞融悲自然之秋、悲生命之秋和悲心境之秋為一體,風格悲涼凄婉,情感沉郁纏綿,富有感染力。它硬語盤空,借秋日病愈,抒發了官場坎坷、世路滄桑的感嘆,流露出風燭殘年的悲傷。

      作者一生多舛,幾遭貶謫。這時,曾經驕傲的才子,回望一生漂泊,秋風中過往的淡然、堅定、灑脫似一一看穿。這時的他褪去了才子的傲然,傷得真切。全詞悲切中又有作者一如既往的曠達,也表達了作者對坎坷一生的無謂態度,在傷感中放任心性的情感,哀而不傷。

    【蘇軾《行香子·秋與》賞析】相關文章:

    蘇軾《行香子·秋與》全文及鑒賞09-26

    《行香子》蘇軾詞翻譯賞析10-09

    蘇軾《行香子》古詩原文及賞析07-16

    行香子·述懷 蘇軾10-03

    蘇軾行香子·丹陽寄述古原文及賞析11-05

    行香子·寓意_蘇軾的詞原文賞析及翻譯07-21

    有關蘇軾《行香子·述懷》閱讀答案及賞析11-06

    蘇軾《行香子·過七里瀨》賞析10-19

    行香子過七里瀨蘇軾翻譯及賞析10-10

    蘇軾《行香子過七里瀨》翻譯賞析10-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲阿v天堂2020在线播放 | 亚洲日韩一区二区三区高清 | 久久精品日本亚洲优女 | 日韩精品久久人人躁人人噜 | 亚洲一级在线观看视频 | 久久精品五月天导 |