詩(shī)經(jīng)·周頌·清廟之什·烈文

    時(shí)間:2024-07-07 13:25:32 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩(shī)經(jīng)·周頌·清廟之什·烈文

      原文:

    詩(shī)經(jīng)·周頌·清廟之什·烈文

      烈文辟公,錫茲祉福。惠我無疆,子孫保之。無封于爾邦,維王其崇之。

      念茲戎功,繼序其皇之。無競(jìng)維人,四方其訓(xùn)之。不顯維德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

      譯文

      文德武功兼?zhèn)涞闹T侯,以賜福享受助祭殊榮。

      我蒙受你們無邊恩惠,子孫萬代將受用無窮。

      你們治國(guó)不要造罪,便會(huì)受到我王的尊崇。

      思念先輩創(chuàng)建的功業(yè),繼承發(fā)揚(yáng)無愧列祖列宗。

      與人無爭(zhēng)與世無爭(zhēng),四方悅服競(jìng)相遵從。

      先王之德光耀天下,諸侯效法蔚然成風(fēng)。

      牢記先王楷模萬世傳頌。

      注釋

      ⑴烈:光明。文:文德。辟公:諸侯。

      ⑵錫(cì):賜。茲:此。祉(zhǐ):福。

      ⑶封:大。:累,罪惡。

      ⑷崇:尊重。

      ⑸戎:大。

      ⑹序:通“敘”,業(yè)。皇:美。

      ⑺競(jìng):爭(zhēng)。維:于。

      ⑻訓(xùn):導(dǎo)。

      ⑼不(pī):通“丕”,大。

      ⑽百辟:眾諸侯。刑:通“型”,效法。

      ⑾前王:指周文王、周武王。

      鑒賞:

      《烈文》一章十三句可按安撫與約束之意分為兩層:前四句和后九句。前四句是以贊揚(yáng)諸侯的赫赫功績(jī)來達(dá)到安撫的目的。這種贊揚(yáng)可以說于極至:不僅賜予周王福祉,而且使王室世世代代受益無窮。助祭的諸侯都是周王室的功臣,被邀來助祭本身就是一種殊榮,而祭祀時(shí)周王肯定其功績(jī),感謝其為建立、鞏固周政權(quán)所作的努力,使諸侯在祭壇前如英雄受勛,榮耀非常,對(duì)周王室的感激之情便油然而生。

      后九句的指令、訓(xùn)戒,具有一個(gè)非常重要的作用,即正名。《左傳·昭公七年》:“天子經(jīng)略,諸侯正封,古之制也。封略之內(nèi),何非君土?食土之毛,誰非君臣?故《詩(shī)》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。’”這里所正的君臣名分,與《烈文》所表達(dá)的完全一致。后者雖然沒有點(diǎn)出“君臣”二字,含意卻更加深刻:諸侯的功績(jī)?cè)俅螅膊贿^是盡臣子的本分而已,并且仍要一如既往這么做下去;周王的號(hào)令諸侯,乃是行君臨天下的威權(quán),并將綿延至子孫萬代。

      《烈文》的巧妙構(gòu)思可說是天衣無縫:前四句的贊揚(yáng),使后九句的訓(xùn)戒變得樂于接受;后四句的正君臣名分,表明諸侯已建的功業(yè)只不過是效忠周王室的一個(gè)開端。如果要尋找行文簡(jiǎn)潔、構(gòu)思巧妙、含義深刻的作品,閱讀《周頌》中《烈文》這樣的短篇,讀者大致不會(huì)失望。

    【詩(shī)經(jīng)·周頌·清廟之什·烈文】相關(guān)文章:

    《詩(shī)經(jīng).頌.周頌.清廟之什.維天之命》解析06-15

    詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子之什·酌06-25

    詩(shī)經(jīng)·頌·商頌·烈祖06-21

    詩(shī)經(jīng)·魯頌·駉之什·閟宮09-08

    詩(shī)經(jīng)·清廟全文08-13

    周頌·臣工之什全文09-17

    詩(shī)經(jīng):大雅·蕩之什09-18

    周頌·閔予小子之什原文閱讀08-06

    詩(shī)經(jīng)·大雅·文王之什·綿07-16

    詩(shī)經(jīng)·大雅·生民之什·生民07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美中文日韩二区 | 亚洲精品自在线 | 欧美精品一级在线播放 | 亚洲Av一级在线播放 | 亚洲无线观看国产视频 | 中文字幕紧身裙在线播放 |