李益《江南曲》詩詞賞析翻譯

    時間:2024-11-09 05:36:05 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    李益《江南曲》詩詞賞析翻譯

      李益《江南曲》唐詩三百首賞析翻譯

    李益《江南曲》詩詞賞析翻譯

      江南曲

      李益

      嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期,

      早知潮有信,嫁與弄潮兒。


      【詩文解釋】

      嫁給一個經常來往于瞿塘峽做生意的商人,他久久不返,再三耽誤歸期。假如早知江河中的潮水都能定期漲落,我情愿嫁給那個隨同潮水有規律進退的弄潮兒。

      【譯文】

      我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,  他天天把相會的佳期耽誤。

      早知潮水的漲落這么守信,  還不如嫁一個弄潮的丈夫。

      【詞語解釋】

      瞿塘:長江三峽之一。

      賈:商人。

      妾:古代婦女自稱。

      潮有信:潮水漲落有一定的時間。

      弄潮兒:在潮頭搏浪戲水的年輕人。

      【賞析】

      這是一首閨怨詩。在唐代,有兩類以閨怨為題材的詩:思念遠征的丈夫;嗔怨作為商人的丈夫。這是有歷史原因和社會背景的。唐代疆土遼闊,邊境不寧,大量將士被遠征去戍守邊疆;另外,唐代商業發達,出現了很多經商之人。這兩類人的妻子難免要獨守空閨,寂寞度日。所以,出現了很多反映這類問題的文學作品。

      商人長年在外,行蹤無定。獨守空房的少婦寂寞孤獨,極度苦悶中她竟突發奇想:潮水有信,因而悔不嫁給弄潮人。這既是無奈之語,也是情至之言,雖「荒唐之想」,卻至情至理,正是少婦由盼生怨、由怨生悔的心理過程。

      這首詩以白描的手法傳出了一位商人婦的口吻和心聲。詩的前兩句“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期”,所講的是一件可悲、可嘆的事實,所用的語言卻平淡、樸實,沒有作任何刻畫和烘染。我們在欣賞詩歌時會發現,有的詩句要借助于刻畫和烘染,而有的詩句卻正是以平實見長的。它們往往在平實中見情味,以平實打動讀者。這是因為,其所寫的事物本身就具有感染力量,其表現手段愈平實,愈能使讀者看到事物的真相和原形,從而也更容易吸引讀者。這兩句就收到了這樣的藝術效果。而且,就一首詩而言,在布局上要平、奇相配。詩人之所以在上半首中敘說力求平實,是為了與下半首中即將出現的奇想、奇語形成對照,取得平衡。

      下半首“早知潮有信,嫁與弄潮兒”兩句,突然從平地翻起波瀾,以空際運轉之筆,曲折而傳神地表達了這位少婦的怨情。根據上半首的內容,如果平鋪直敘寫下去,也許應當讓這位少婦抱怨夫婿的無信,訴說自身的苦悶;但讀者萬萬意料不到,詩人竟然讓這位少婦異想天開,忽然想到潮水有信,因而悔不嫁給弄潮之人。這就從一個不同尋常的角度,更深刻地展示了這位少婦的苦悶心情。其實,潮有信,弄潮之人未必有信,寧愿“嫁與弄潮兒”,既是癡語、天真語,也是苦語、無奈語。這位少婦也不是真想改嫁,這里用了“早知”二字,只是在極度苦悶之中自傷身世,思前想后,悔不當初罷了。

      這首詩的妙處正在其落想看似無理,看似荒唐,卻真實、直率地表達了一位獨守空閨的少婦的怨情,與其說它是無理、荒唐之想,不如說它是真切、情至之語。這里,因盼夫婿情切,而怨夫婿之不如“潮有信”;更因怨夫婿情極,而產生悔不當初“嫁與弄潮兒”的非非之想。這一由盼生怨、由怨而悔的內心活動過程,正合乎這位詩中人的心理狀態,并不違反生活真實。

      唐代有些名詩人善于從民歌吸取營養,特別在他們所寫的絕句中有不少風貌接近民歌的作品。這首詩就富有濃厚的民歌氣息。它的詩題《江南曲》,本是一個樂府民歌的舊題,是《江南弄》七曲之一。詩人選擇這一題目來寫這樣的內容,其有意模仿民歌,更是顯而易見的。

    【李益《江南曲》詩詞賞析翻譯】相關文章:

    從軍北征_李益的詩原文賞析及翻譯11-12

    《喜見外弟又言別》李益唐詩注釋翻譯賞析08-21

    《江雪》詩詞及賞析09-23

    柳宗元《江雪》翻譯及賞析10-29

    柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

    同崔邠登鸛雀樓_李益的詩原文賞析及翻譯06-25

    《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析11-14

    柳宗元的《江雪》翻譯和賞析09-20

    江雪原文翻譯以及賞析09-18

    江雪-柳宗元原文翻譯及賞析01-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国产精品大片在线播放 | 永久免费人成在线视频 | 亚洲国产自在线 | 亚洲午夜福利片在线 | 中文字幕精品一区久久久久 | 香蕉成人人多人视频 |