醉太平·寒食詩詞譯文及賞析

    時間:2024-08-02 20:36:22 詩詞 我要投稿
    • 相關推薦

    醉太平·寒食詩詞譯文及賞析

      【正宮】醉太平·寒食

    醉太平·寒食詩詞譯文及賞析

      年代:元代

      作者:王元鼎

      體裁:散曲·小令

      宮調:正宮

      曲牌:醉太平

      聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。夜深微雨潤堤沙,香風萬家。畫樓洗盡鴛鴦瓦,彩繩半濕秋千架。覺來紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。

      [作者簡介]

      王元鼎(生卒年不詳),曾任翰林學士。與阿魯成同時代人。孫楷第《元曲家考略》說他為西域人。天一閣本《錄鬼簿》在“前輩名公”中列有其名稱為“王元鼎學士”。《太和正音譜》把他列入“詞林英杰”中,現存散曲小令七首、套數二套。

      [寫作背景]

      寒食在農歷三月初,清明前一二日,此時春已過半。王元鼎的這組《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的豐富、復雜的感受,或惹動莫名的困倦,或撩撥纏綿的情思,或萌發及時作歡的欲念,主觀色彩表現得比較濃烈。這一首卻不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒寫手法,把對春天的喜悅之情完全融化在一片生機勃勃、情趣盎然的聲光畫面之中。

      [注解]

      乳鴉:雛鴉。

      生:偏偏,硬是。

      韶華:美好時光,引指春光。

      鴛鴦瓦:成對的瓦。

      [譯文]

      一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來了春日光華。昨夜里微微春雨潤濕了江堤軟沙,陣陣香風溢滿萬家。把畫樓的鴛鴦瓦洗得干干凈凈,還打濕了系著彩繩的秋千架。一覺醒來時紅日已照著窗紗,聽到街上有人在叫賣杏花。

      賞析:

      寒食在農歷三月初,清明前一二日,此時春已過半。王元鼎的這組《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的豐富、復雜的感受,或惹動莫名的困倦,或撩撥纏綿的情思,或萌發及時作歡的欲念,主觀色彩表現得比較濃烈。這一首卻不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒寫手法,把對春天的喜悅之情完全融化在一片生機勃勃、情趣盎然的聲光畫面之中。

      在這支小令中,“乳鴉鳴啼”、“雨潤堤沙”、“畫樓凈瓦”、“彩繩半濕”及“紅日上窗紗”、“街頭賣杏花”等,勾畫出寒食時節生機勃勃、情趣盎然的景象,表達了作者對春天的喜悅之情。語言清新典雅,雖然多處化用前人詩意名句,卻自然流暢,毫無牽強拼湊、陳舊過時的感覺。

    【醉太平·寒食詩詞譯文及賞析】相關文章:

    《醉太平·寒食》閱讀題答案及賞析10-31

    王元鼎《醉太平·寒食》閱讀練習答案與賞析06-27

    《途中寒食》唐詩譯文及賞析精選09-14

    李商隱《花下醉》譯文及賞析12-04

    黃庭堅《醉蓬萊》譯文 《醉蓬萊》鑒賞及賞析06-29

    醉太平 辛棄疾07-26

    李清照《醉花陰》原文譯文及賞析07-18

    孟云卿《寒食》的閱讀答案及譯文賞析05-16

    韓翃《寒食》詩詞賞析答案08-26

    浣溪沙詩詞原文譯文及賞析10-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人成网站十八禁止 | 在线三级午夜理论 | 亚洲乱码专区一区二区三区 | 五月婷日韩中文字幕中文字幕 | 中文欧美亚洲欧日韩范冰冰 | 午夜AV不卡免费在线播放 |