木蘭詩的解詞

    時間:2024-04-15 18:40:28 佩瑩 木蘭詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    木蘭詩的解詞

      《木蘭詩》雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但是著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文及手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細致,神氣躍然,使作品具有強烈的藝術(shù)感染力。下面是小編整理的木蘭詩的解詞,歡迎大家閱讀。

      《木蘭詩》作者是唐朝文學(xué)家北朝民歌。其古詩全文如下:

      【前言】

      《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。木蘭詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。木蘭詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,富有生活氣息;以鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細致,使作品具有強烈的藝術(shù)感染力。

      【原文】

      唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

      東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

      萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

      歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

      爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!

      雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。

      木蘭詩的解詞

      木蘭當(dāng)織:門

      愿市鞍馬:為此

      從此替爺:出征

      旦辭爺娘:離開

      但聞黃河流水鳴濺濺:只

      萬里赴機:軍機、軍事

      關(guān)山若飛:過

      賞賜百千:有余

      愿馳千里足:希望

      著我舊時:裙子

      雄兔腳撲:爬搔

      雌兔眼迷離:瞇著眼

      雙兔傍地走:并排

      著我裳:穿。

      機杼:指織布機。杼:織布梭子。

      可汗:古代我國某些少數(shù)民族君主的稱號。

      鞍韉:馬鞍和下面的墊子。

      胡騎:胡人的戰(zhàn)馬,借代指外族入侵者。胡:古代對北方少數(shù)民族的稱呼。

      戎機:軍機、軍事。

      朔氣:北方的寒氣。朔:北方。

      金柝:古代軍中守夜打更的器具。

      紅妝:古代稱女子的裝束為紅妝。

      燕山:當(dāng)時北方的山名。

      詞句注釋

     、龠螅╦ī )唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機嘆息。

      ②當(dāng)(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。

      ③機杼(zhù)聲:織布機在織布時發(fā)出的聲音。機,指織布機。杼,織布的梭子。

     、芪褐。一作“唯”。

     、輵洠核寄,惦記。

      ⑥軍帖(tiě):征兵的文書。

     、呖珊梗╧è hán):古代北方少數(shù)民族對君主的稱呼。大點兵:大規(guī)模征集兵士。

      ⑧軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是實數(shù)。

     、釥敚焊赣H,當(dāng)時北方呼父為“阿爺”。

     、鉃椋簽榇耍ㄖ复笍能姡。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據(jù)《新唐書·兵志》記載,起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

      韉(jiān):馬鞍下的墊子。

      轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

      旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開。

      但聞:只聽見。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

      暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败囻{出東道,向黑山!

      燕山:即陰山。一說指河北的燕山山脈;一說指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛山。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對北方少數(shù)民族的稱呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

      萬里赴戎機:不遠萬里,奔赴戰(zhàn)場。戎機,軍機,指戰(zhàn)爭。

      關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。

      朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種銅器,形狀像鍋,白天用來做飯,晚上用來報更。一說金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門擊刁斗,周廬擊木柝!

      寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

      明堂:古代帝王用來舉行祭祀、聽政、選士、獻瑞的地方,即殿堂。

      策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級每升一級叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級。十二轉(zhuǎn),不是確數(shù),形容功勞極高。

      賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千,形容數(shù)量多。強,有余。

      問所欲:問(木蘭)想要什么。

      不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

      千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

      郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。

      姊(zǐ):姐姐。

      理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

      霍(huò)霍:磨刀迅速時發(fā)出的聲音。一說,刀光閃動疾速貌。

      閣:古代女子住的小樓。

      著(zhuó):同“著”,穿。

      云鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭發(fā)。

      對鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當(dāng)時流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點黃的顏色。帖,同“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

      火伴:古時兵制,十人為一火,火伴即同火的人。火,一作“伙”。

      撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。

      迷離:瞇縫著兩眼,安靜地待著。

      雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著地面跑。

      譯文

      嘆息聲連著嘆息聲,是木蘭對著門織布。忽然聽不到織布機的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。女兒你想的是什么?女兒你思念的是什么?女兒我沒有想什么,女兒我也沒有思念什么。昨夜見到征兵的文書,可汗要大規(guī)模地征兵,征兵文書共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒有大兒,木蘭沒有長兄,我愿意為此去買鞍馬,當(dāng)即代替阿爹去應(yīng)征。

      到東西南北各個市場買了駿馬、馬鞍和墊子、嚼子和韁繩、長長的鞭子。清晨告別了爹娘,晚間歇宿在黃河岸邊。聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見黃河流水聲濺濺。清晨又離開了黃河,晚間來到黑山頭,聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡馬鳴啾啾。

      遠行萬里,投身戰(zhàn)事,像飛一樣的越過一道道關(guān)塞山嶺。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照著我的鎧甲。將軍和士兵們身經(jīng)百戰(zhàn),歷時十余載,有的戰(zhàn)死,有的歸來。

      勝利歸來朝見天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計的金錢賜賞?珊箚柲咎m想要什么?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書郎,只希望騎上千里馬,送我回到故鄉(xiāng)。

      爹娘聽說女兒要歸來,互相攙扶在外城迎接。姐姐聽到妹妹要歸來,急忙在窗前打扮梳妝。小弟聽說姐姐要歸來,磨刀霍霍忙著殺豬又宰羊。打開自己東邊的閣門,坐在自己西邊的床上。脫下了戎裝戰(zhàn)袍,穿上舊時的女兒衣裳。對著窗子梳理像云一樣的鬢發(fā),照著銅鏡貼上花黃。走出閣門重見軍中的同伴,大家一見全都驚慌:一起戰(zhàn)斗了這么多年,竟不知木蘭原來是女郎!

      雄兔被拎時兩腳不住撲騰,雌兔被拎時眼睛時常瞇著。雌雄兩兔貼近地面跑,怎能認(rèn)出哪只雄來哪只雌?

      詩詞簡介

      《木蘭詩》是中國南北朝時期傳唱的樂府民歌,郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》。后人把它與《孔雀東南飛》合稱為“樂府雙璧”。

      《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿做官只求回家團聚的故事,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細致,神氣躍然,具有強烈的藝術(shù)感染力。

    【木蘭詩的解詞】相關(guān)文章:

    《木蘭詩》全詩賞析02-01

    《木蘭詩》教案08-25

    木蘭詩的教案08-26

    木蘭詩教案11-03

    木蘭詩全文01-31

    《木蘭詩》說課稿06-25

    木蘭詩說課稿06-26

    木蘭詩鑒賞11-25

    改寫木蘭詩12-20

    木蘭詩故事02-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      综合色婷婷在线播放 | 中文字幕乱在线伦视频高濑 | 亚洲日本在线观看网址 | 亚洲欧美专区另类 | 久久综合九色综合99 | 亚洲Av每日更新在线观看 |