贈孟浩然鑒賞

    時間:2024-10-09 07:16:51 孟浩然 我要投稿

    贈孟浩然鑒賞

      《贈孟浩然》

      作者:李白

      吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。

      紅顏棄軒冕,白首臥松云。

      醉月頻中圣,迷花不事君。

      高山安可仰,徒此揖清芬。

      【注解】:

      1、紅顏:指年青的時候。

      2、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。

      3、臥松云:隱居。

      4、中圣:中酒,就是喝醉的意思,

      5、清芬:指美德。

      【韻譯】:

      我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,

      他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。

      少年時鄙視功名不愛官冕車馬,

      高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。

      明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,

      他不事君王迷戀花草胸懷豁達。

      高山似的品格怎么能仰望著他?

      只在此揖敬他芬芳的道德光華!

      【評析】:

      全詩推崇孟浩然風(fēng)雅瀟灑的品格。首聯(lián)點題,抒發(fā)了對孟浩然的欽慕之情;二、三兩聯(lián)描繪了孟浩然摒棄官職,白首歸隱,醉月中酒,迷花不仕的高雅形象;尾聯(lián)直

      接抒情,把孟氏的高雅比為高山巍峨峻拔,令人抑止。

      詩采用抒情──描寫──抒情的方式,以一種舒展唱嘆的語調(diào),表達詩人的敬慕之情。

    【贈孟浩然鑒賞】相關(guān)文章:

    李白《贈孟浩然》鑒賞10-11

    《贈孟浩然》原文、譯文以及鑒賞04-14

    贈孟浩然06-10

    孟浩然唐詩鑒賞《望洞庭湖贈張丞相》10-06

    《贈孟浩然》賞析09-26

    《贈孟浩然》賞析05-23

    贈孟浩然賞析07-07

    贈孟浩然的賞析08-22

    李白的贈孟浩然08-06

    孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文翻譯及鑒賞05-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一级特黄大片欧美久久久 | 午夜一区二区免费福利麻豆 | 午夜一级国产经典欧美日韩 | 亚洲性日韩精品一区二区三区 | 亚洲欧美无线码中文字母 | 性开放网站在线网站在线 |