李商隱《端居》譯文及注釋

    時(shí)間:2024-09-11 09:39:06 李商隱 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李商隱《端居》譯文及注釋

      《端居》

      朝代:唐代

      作者:李商隱

      原文:

      遠(yuǎn)書歸夢兩悠悠,只有空床敵素秋。

      階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。

      譯文

      愛妻從遠(yuǎn)方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢里才能回到家鄉(xiāng)以解鄉(xiāng)愁?墒侵邢押,恍然發(fā)覺離別已是悠悠數(shù)年,顧望四周,只有空蕩蕩的床榻和寂寥凄寒的秋夜相對,不由得心生凄涼。

      寂居異鄉(xiāng),平日少有人來往,階前長滿了青苔,那一片綠意和秋天的紅葉在迷蒙雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上鄉(xiāng)愁的磨人呢?

      注釋

     、哦司樱洪e居。

      ⑵素秋:秋天的代稱。

    【李商隱《端居》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

    李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

    李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

    李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

    李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

    李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

    李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

    李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

    李商隱《霜月》譯文及注釋09-02

    李商隱《端居》鑒賞10-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本大道香蕉久在线播放29 | 日本特黄特大视频 | 亚洲中文字幕在线观看 | 日本翁熄系列乱在线视频 | 中文字幕无碼在线 | 性做久久久久久久免费看 |