《聲聲慢》李清照詞翻譯

    時(shí)間:2024-11-06 22:05:03 李清照 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《聲聲慢》李清照詞翻譯

      聲聲慢·李清照

    《聲聲慢》李清照詞翻譯

      尋尋覓覓,

      冷冷清清,

      凄凄慘慘戚戚。

      乍暖還寒時(shí)候,

      最難將息。

      三杯兩盞淡酒,

      怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急?

      雁過(guò)也,

      正傷心,

      卻是舊時(shí)相識(shí)。

      滿(mǎn)地黃花堆積。

      憔悴損,

      如今有誰(shuí)堪摘?

      守著窗兒,

      獨(dú)自怎生得黑?

      梧桐更兼細(xì)雨,

      到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。

      這次第,

      怎一個(gè)、愁字了得!

      翻譯:

      獨(dú)處陋室若有所失地東尋西覓,眼前只剩下冷冷清清,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來(lái)。深秋驟然又驟冷的時(shí)候,最難以調(diào)養(yǎng)靜息。喝幾杯清淡的薄酒,怎能抵擋晚上大而急的寒風(fēng)。正在傷心之時(shí),傳書(shū)的大雁飛過(guò)去了,卻原來(lái)是以前就相識(shí)的。 地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,沒(méi)有人有摘花的興致。守在窗子邊,孤孤單單的,怎樣捱到天黑啊!細(xì)雨打在梧桐上,一直下到黃昏時(shí)分,綿綿細(xì)雨還是發(fā)出點(diǎn)點(diǎn)滴滴的聲音。這種情形,一個(gè)愁字怎么能包容得了!

    【《聲聲慢》李清照詞翻譯】相關(guān)文章:

    李清照聲聲慢翻譯10-28

    李清照《聲聲慢》原文及翻譯10-29

    李清照聲聲慢翻譯及賞析09-08

    李清照《聲聲慢》翻譯及賞析10-20

    李清照詞的聲聲慢賞析07-26

    《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析10-25

    李清照 《聲聲慢》11-21

    李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯賞析04-15

    李清照的詞原文賞析及翻譯06-30

    聲聲慢李清照教案10-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中中文字幕亚洲无线码 | 日本乱理伦片中文 | 亚洲色国产欧美日韩 | 中文字幕亚洲乱码在线 | 亚洲欧美日韩精品久久无广告 | 曰韩第一页综合久久道第88频 |