《浣溪沙》文言文翻譯

    時間:2024-10-14 23:19:01 浣溪沙 我要投稿
    • 相關推薦

    《浣溪沙》文言文翻譯

      原文

    《浣溪沙》文言文翻譯

      一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

      無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

      譯文

      一首首新詞新詩,就像飲酒一樣,一杯又一杯(愁更愁啊)。一年一年過去了(人面目全非了嗎),只有剩下的天氣如舊(每年都沒變),亭臺如舊。夕陽都西下了(你/我)什么時候會回來呢。

      無奈,花開花落(誰也改變不了),似曾相識的燕子都回來(詩人把燕子錯看成像某個人了),獨自在園子里徘徊(孤獨與思緒交錯在腦里啊!)。

      [注釋]:

      ①香徑:指鋪滿落花的小路。

      春花開落,歌舞樓臺,一切同過去一樣。難道生活的腳步停止了嗎?過片“夕陽”句以下,以問語換意,轉折無痕,把主人公嘆逝流年的遲暮之感,深至地表現出來。不止是“無可奈何”一聯屬對工巧善用虛字而已。通篇清新自然,不露斧鑿痕跡,兩結尤為含蓄。

    【《浣溪沙》文言文翻譯】相關文章:

    浣溪沙翻譯12-07

    浣溪沙翻譯08-21

    《浣溪沙》原文及翻譯10-26

    浣溪沙李璟的翻譯10-23

    浣溪沙的原文及翻譯09-05

    浣溪沙原文及翻譯07-16

    浣溪沙秦觀翻譯05-13

    浣溪沙原文翻譯及賞析06-23

    浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

    浣溪沙翻譯和原文10-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      天天视频在线观看免费专区 | 亚洲午夜精品久久久久 | 日韩免费福利视频播放 | 亚洲综合色在线观看一区二区 | 亚洲欧洲自拍偷线一区二区 | 亚洲熟女国产日韩 |