中考古詩浣溪沙賞析

    時間:2024-12-05 02:09:00 浣溪沙 我要投稿
    • 相關推薦

    中考古詩浣溪沙賞析

      【原文】

    中考古詩浣溪沙賞析

      浣溪沙· 一曲新詞酒一杯

      一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

      無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

      【翻譯】

      作者:晏殊

      聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時節的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時會再回來。

      一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

      無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。

      無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。

      【重點字詞】

      ⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

      ⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

      ⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

      ⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。

      ⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。

      ⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

      ⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。

    【中考古詩浣溪沙賞析】相關文章:

    浣溪沙的古詩賞析08-20

    浣溪沙的古詩賞析08-01

    《浣溪沙》古詩賞析07-29

    浣溪沙古詩賞析09-16

    秦觀浣溪沙古詩賞析07-01

    《浣溪沙·紅橋》古詩賞析08-30

    蘇軾《浣溪沙》古詩賞析08-06

    關于浣溪沙古詩賞析07-24

    浣溪沙的古詩詞賞析01-26

    古詩浣溪沙賞析帶拼音版09-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲中文字幕在线一区二区三区 | 在线偷着国产精选视频 | 亚洲人成色44444在线观看 | 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区 | 日韩精品亚洲人旧成在线 | 视频二区中文字幕欧美 |