觀滄海譯文及賞析

    時(shí)間:2024-07-30 16:20:08 觀滄海 我要投稿

    觀滄海譯文及賞析

      《觀滄海》

      曹操

      東臨碣石,以觀滄海。

      水何澹澹,山島竦峙。

      樹木叢生,百草豐茂。

      秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

      日月之行,若出其中;

      星漢燦爛,若出其里。

      幸甚至哉!歌以詠志。

      意思淺介:

      從東面登上碣石山,來觀賞深色的大海。

      海水起伏動(dòng)蕩,碣石山高高聳立在海邊。

      碣石山上樹木叢生,草長(zhǎng)得非常茂密。

      秋風(fēng)瑟瑟吹來,海上涌起波濤萬頃。

      日月的運(yùn)行,好像是從這浩淼的海洋中出發(fā)的;

      銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。

      慶幸得很哪,就用詩歌來表達(dá)心中的志向吧!

      《觀滄海》一詩全篇寫景,其中并無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄托的詩人的情懷。通過詩人對(duì)波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動(dòng)描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進(jìn)取,立志統(tǒng)一國(guó)家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個(gè)詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動(dòng)。全詩語言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢(shì)磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩源》中評(píng)論此詩有吞吐宇宙氣象。這是很精當(dāng)?shù)摹?/p>

      漢代樂府詩一般無標(biāo)題,觀滄海這個(gè)題目是后人加的。樂府詩原來是可以歌唱的,詩的最后兩句幸甚至哉,歌以詠志是和樂時(shí)加的,是詩的附文,跟詩的內(nèi)容沒有聯(lián)系。

    【觀滄海譯文及賞析】相關(guān)文章:

    《觀滄海》譯文及賞析07-06

    觀滄海曹操譯文及賞析06-19

    觀滄海原文譯文及賞析06-26

    觀滄海 譯文09-07

    觀滄海的譯文11-05

    《觀滄海》譯文05-25

    觀滄海譯文09-20

    《觀滄海》原文及譯文08-21

    觀滄海的總體譯文09-05

    觀滄海的原文及譯文07-03

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲图片中文字幕一区校园 | 综合久久久久婷婷丁香五月 | 亚洲欧美日韩动漫一区 | 亚洲精品自拍AⅤ在线 | 亚洲欧美国产免费综合视频 | 最新国产乱子伦视频 |