曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析

    時(shí)間:2024-04-15 10:41:07 短歌行 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析

      在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代中國(guó)詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)的詩(shī)歌作品。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家整理的曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析,希望能夠幫助到大家。

    曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析

      短歌行

      朝代:兩漢

      作者:曹操

      原文:

      對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

      慨當(dāng)以慷,憂(yōu)思難忘。何以解憂(yōu)?唯有杜康。

      青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

      呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

      明明如月,何時(shí)可掇?憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。

      越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌一作:談宴)

      月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依?

      山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海一作:水)

      譯文

      一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!

      席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(zhǎng)久填滿(mǎn)心窩?渴裁磥(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。

      那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。只是因?yàn)槟木壒,讓我沉痛吟誦至今。

      陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請(qǐng)嘉賓。

      當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(zhǎng)河。

      遠(yuǎn)方賓客踏著田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭(zhēng)著將往日的情誼訴說(shuō)。

      月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?

      高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

      注釋

      1.對(duì)酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),是對(duì)著的意思。

      2.幾何:多少。

      3.去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長(zhǎng)。有慨嘆人生短暫之意。

      4.慨當(dāng)以慷:指宴會(huì)上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來(lái)唱歌)。

      5.杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。

      6.青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫(xiě)姑娘思念情人,這里用來(lái)比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng)。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書(shū)人的服裝,這里指代有學(xué)識(shí)的人。悠悠,長(zhǎng)久的樣子,形容思慮連綿不斷。

      7.沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對(duì)賢人的思念和傾慕。

      8.呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋(píng):艾蒿。

      9.鼓:彈。

      10.何時(shí)可掇(duō):什么時(shí)候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟”,即停止的意思。何時(shí)可掇,意思就是什么時(shí)候可以停止呢?

      11.越陌度阡:穿過(guò)縱橫交錯(cuò)的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。

      12.枉用相存:屈駕來(lái)訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問(wèn)候,思念。

      13.讌(yàn):通“宴”(原文中讌為“?”)。

      14.三匝(zā):三周。匝,周,圈。

      15.海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話(huà),原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。

      創(chuàng)作背景

      此詩(shī)的寫(xiě)作時(shí)期各說(shuō)不一,歸之有兩種說(shuō)法:一是赤壁之戰(zhàn)之前。《三國(guó)演義》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩(shī)的描寫(xiě)。曹操平定北方后,率百萬(wàn)雄師,飲馬長(zhǎng)江,與孫權(quán)決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設(shè)樂(lè),歡宴諸將。酒酣,操取槊(長(zhǎng)矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說(shuō)法以章回小說(shuō)為據(jù),不可靠。第二種說(shuō)法也無(wú)史政。所以這首詩(shī)的創(chuàng)作背景尚無(wú)定論。

    【曹操《短歌行》古詩(shī)原文意思賞析】相關(guān)文章:

    《短歌行》曹操原文賞析01-04

    曹操《短歌行》原文及賞析02-27

    短歌行(曹操)原文、翻譯及賞析11-30

    曹操《短歌行》古詩(shī)原文及注釋05-01

    短歌行曹操的詩(shī)原文賞析及翻譯03-28

    曹操短歌行原文12-21

    短歌行曹操原文05-15

    曹操《短歌行》原文10-27

    曹操《短歌行》的賞析07-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本大道香蕉精品视频在线 | 日本有码三级欧美国产 | 亚洲熟女少妇精品 | 亚洲欧美激情在线 | 欧美视频专区一二在线观看 | 亚洲国产国语高清在线网址 |