《短歌行》譯文

    時間:2024-07-10 01:14:50 短歌行 我要投稿

    《短歌行》譯文

      對酒當歌,人生幾何?——面對美酒應該高歌,人生短促日月如梭。

      譬如朝露,去日苦多。——好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

      慨當以慷,憂思難忘。——席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。

      何以解憂?難有杜康。——靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

      青青子衿,悠悠我心。——那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。

      但為君故,沉吟至今。——正是因為你們的緣故,我一直低唱著《子衿》歌。

      呦呦鹿鳴,食野之蘋。——陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

      我有嘉賓,鼓瑟吹笙。——一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請賓客。

      明明如月,何時可輟?——當空懸掛的皓月喲,你運轉著,永不停止

      憂從中來,不可斷絕。——我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

      越陌度阡,枉用相存。——遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

      契闊談,心念舊恩。——彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

      月明星稀,烏鵲南飛。——明月升起 ,星星閃爍,一群尋巢烏鵲向南飛去。

      繞樹三匝,何枝可依?——繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

      山不厭高,水不厭深。—— 高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。(比喻用人要“唯才是舉”,多多益善。)

      周公吐,天下歸心。—— 只有像周公那樣禮待賢才(周公見到賢才,吐出口中正在咀嚼的食物,馬上接待。《史記》載周公自謂:“一沐三握發,一飯三吐,猶恐失天下之賢。”),才能使天下人心都歸向我。

    【《短歌行》譯文】相關文章:

    短歌行原文及譯文09-25

    短歌行原文及譯文11-23

    曹操短歌行譯文10-17

    《短歌行》原文及譯文08-30

    曹操《短歌行》原文及譯文01-23

    曹操短歌行原文及譯文(精選8篇)09-03

    短歌行翻譯08-22

    《短歌行》曹操08-07

    李白《短歌行》07-16

    短歌行 賞析07-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜福利在线视频国产不卡 | 日本公妇被公侵犯中文字幕 | 中文色字幕网站 | 亚洲中文字幕人成乱码 | 欧美另类激情在线播放 | 中文字幕国产第一页 |