岑參《熱海行送崔侍御還京》唐詩賞析

    時間:2024-06-03 15:35:24 岑參 我要投稿
    • 相關推薦

    岑參《熱海行送崔侍御還京》唐詩賞析

      熱海行送崔侍御還京

    岑參《熱海行送崔侍御還京》唐詩賞析

      岑參

      側聞陰山胡兒語,

      西頭熱海水如煮。

      海上眾鳥不敢飛,

      中有鯉魚長且肥。

      岸旁青草常不歇,

      空中白雪遙旋滅。

      蒸沙爍石燃虜云,

      沸浪炎波煎漢月。

      陰火潛燒天地爐,

      何事偏烘西一隅?

      勢吞月窟侵太白,

      氣連赤坂通單于。

      送君一醉天山郭,

      正見夕陽海邊落。

      柏臺霜威寒逼人,

      熱海炎氣為之薄。

      賞析

      這首古體詩是詩人在北庭,為京官崔侍御還京送行時所作。

      全詩十六句,以夸張的手法寫熱海無與倫比的奇熱。讀罷全詩,令人如臨其境,仿佛感受到蒸騰的熱氣。

      開頭兩句,概括出熱海的特點。“西頭熱海水如煮”雖是夸張,但比喻貼切,用滾燙開水作比,使人很容易想象熱海的水熱的程度。

      熱海其熱無比,所以第三句說“海上眾鳥不敢飛”,但這并不足為奇,奇的是“中有鯉魚長且肥”,在滾燙的熱海水中,居然有鯉魚存活,而且長得又長又肥,這就很使人詫異了。

      以上是“側聞陰山胡兒語”,所用語言通俗形象,如同口語。接下去寫今日親眼所見。由所聞轉入所見,過渡自然,銜接緊湊。所見情景,詩人抓住與海水密切關聯的幾種具體物象;岸旁青草、空中白雪、沙石虜云和浪波漢月。岸邊的草木非但沒有被熱水灼傷而萎枯,反而青青常綠;但空中的白雪,卻在很遠的地方遇到熱氣旋就化為烏有。上有云天白雪,下有綠葉青枝,中間夾著熱氣騰騰的熱海,風光奇異。

      “蒸沙爍石燃虜云,沸浪炎波煎漢月。”兩句十四字中,用了蒸、爍、燃、沸、炎、煎六個動詞,夸張地描繪出熱海的威力:蒸熱了沙子,熔化了巖石,點燃了天邊云朵,煮沸了細浪,烤熱了波濤,煎燙了高空明月,充分顯示出詩人煉字之工和大膽而奇異的想象。

      “陰火潛燒天地爐”四句,詩人突發奇想,發出喟然之嘆:蘊藏在地下的火,以天地為爐,陰陽為炭,萬物為銅,常燃不息,為什么偏偏把這西邊一角燒得這么熱?高處,它吞食月窟,侵及星辰;遠處,它的氣焰越過西方的赤坂,一直威逼更遠的單于。

      詩的十三、十四句,交代吟詩的環境和原由。吟詩是為了為友送行;地點在天山腳下的城郭;時間是夕陽西下將于海邊沉沒之際,觸景生情,引起一番對熱海的贊嘆。

      詩的最后兩句,詩人用風趣的語言,作了臨別贈言:“柏臺霜威寒逼人,熱海炎氣為之薄。”侍御大人自京師御史臺來邊陲視察,盡管您威嚴如霜,但為這熱海般的將士赤心所感化,您那冷若寒霜的威嚴也會淡薄的。

      岑參的這首詩,在寫作手法上以“側寫”標新,全詩寫熱海,由水中到地面到空中,處處炎氣逼人,除了“側聞”的“水如煮”外再沒有出現一個“熱”字,而是通過魚、鳥、草、雪、沙、石、云、浪、波和月等景物的描寫,表出熱海之熱,使全詩真實可感。

    【岑參《熱海行送崔侍御還京》唐詩賞析】相關文章:

    岑參送崔子還京賞析10-07

    《逢入京使》岑參唐詩注釋翻譯賞析07-24

    岑參《逢入京使》唐詩鑒賞09-27

    送四鎮薛侍御東歸_岑參的詩原文賞析及翻譯09-12

    岑參《逢入京使》賞析05-28

    岑參 《白雪歌送武判官歸京》賞析11-29

    岑參《磧西頭送李判官入京》賞析08-08

    岑參《白雪歌送武判官歸京》賞析08-28

    岑參《逢入京使》的原文及賞析10-29

    岑參《逢入京使》譯文及賞析10-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲就去吻婷婷网 | 天天爽天天狠久久久综合′一 | 日本精品专区在线观看 | 在线看片免费人成视频免费大片 | 中文字幕亚洲第16页 | 亚洲欧美v人片在线观看 |