白居易《秋雨夜眠》詩詞翻譯及鑒賞

    時間:2024-12-02 20:38:56 白居易 我要投稿
    • 相關推薦

    白居易《秋雨夜眠》詩詞翻譯及鑒賞

      《秋雨夜眠》作者為唐朝文學家白居易。其古詩全文如下:

    白居易《秋雨夜眠》詩詞翻譯及鑒賞

      涼冷三秋夜,安閑一老翁。

      臥遲燈滅后,睡美雨聲中。

      灰宿溫瓶火,香添暖被籠。

      曉晴寒未起,霜葉滿階紅。

      【前言】

      《秋雨夜眠》是古人寫得膩熟的題材。白居易卻能開拓意境,抓住特定環境中人物的性格特征進行細致的描寫,成功地刻畫出一個安適閑淡的老翁形象。

      【注釋】

      ⑴三秋:指秋季。七月稱孟秋、八月稱仲秋、九月稱季秋、合稱三秋。

      ⑵安閑:安寧清閑,安寧自在的樣子。

      ⑶宿:夜。瓶:烤火用的烘瓶。

      ⑷曉:拂曉,天剛亮的時候。

      ⑸階:臺階。

      【翻譯】

      有點涼的深秋之夜,又一個老頭悠閑自在吹燈后躺下難以入睡,秋雨聲中漸漸入眠。火盆的火已經滅了加點火,烤考被子早上天晴了有些寒冷不想起,看看窗外樹葉霜打成紅的了。

      【鑒賞】

      “秋雨夜眠”是古人寫得膩熟的題材。白居易卻能開拓意境,抓住特定環境中人物的性格特征進行細致的描寫,成功地刻畫出一個安適閑淡的老翁形象。

      “涼冷三秋夜,安閑一老翁”,詩人用氣候環境給予人的“涼冷”感覺來形容深秋之夜,這就給整首詩抹上了深秋的基調。未見風雨,尚且如此涼冷,加上秋風秋雨的襲擊,自然使詩人更感到寒氣逼人。運用這種襯疊手法能充分調動讀者的想象力,增強詩的感染力。次句點明人物。“安閑”二字勾畫出“老翁”喜靜厭動、恬淡寡欲的形象。

      “臥遲燈滅后,睡美雨聲中”,“臥遲”寫出老翁的特性。老年人瞌睡少,寧可閑坐閉目養神,不喜早上床,免得到夜間睡不著,老翁若不是“臥遲”,恐亦難于雨聲中“睡美”。以“燈滅后”三字說明“臥遲”時間,耐人玩味。窗外秋雨淅瀝,屋內“老翁”的安然“睡美”,正說明他心無所虛,具有閑淡的情懷。

      以上兩聯是從老翁在秋雨之夜就寢情況刻畫他的性格。詩的下半則從老翁睡醒之后情況作進一步描繪。

      “灰宿溫瓶火,香添暖被籠”,以烘瓶里的燃料經夜已化為灰燼,照應老翁的“睡美”。才三秋之夜已經要烤火,突出老翁的怕冷。夜已經過去,按理說老翁應該起床了,卻還要“香添暖被籠”,打算繼續躺著,生動地描繪出體衰閑散的老翁形象。

      “曉晴寒未起,霜葉滿階紅”,與首句遙相呼應,寫氣候對花木和老翁的影響。風雨過后,深秋的氣候更加寒冷,“寒”字交代了老翁“未起”的原因。“霜葉滿階紅”,夜來風雨加深了“寒”意,不久前還紅似二月花的樹葉,一夜之間就被秋風秋雨無情地掃得飄零滿階,這是運用了反襯的手法,表現了大自然的冷酷無情。從樹木移情到人,從自然想到社會,令詩人深有感觸。然而“老翁”卻“曉晴寒未起”,對它漫不經心,突出了老翁的心境清靜淡泊。全詩緊緊把握老翁秋雨之夜安眠的特征,寫得生動逼真,親切感人,富有生活氣息。

    【白居易《秋雨夜眠》詩詞翻譯及鑒賞】相關文章:

    《秋雨夜眠》白居易唐詩鑒賞08-25

    白居易唐詩《秋雨夜眠》鑒賞10-13

    白居易《秋雨夜眠》翻譯賞析10-10

    《秋雨夜眠》白居易08-15

    秋雨夜眠_白居易的詩原文賞析及翻譯10-25

    《秋雨夜眠》古詩鑒賞10-11

    白居易《賣炭翁》詩詞鑒賞08-06

    關于《汾上驚秋》翻譯及詩詞鑒賞07-18

    白居易《買花》詩詞鑒賞11-05

    《秋來》詩詞鑒賞11-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本亚洲欧美在线视观看 | 亚洲一区二区日韩 | 日韩国产亚洲欧美不卡观看 | 一本久久a久久免费精品顶级 | 亚洲欧美日韩国产专区一区 | 亚洲精品网站在线播放 |