關雎原文翻譯及賞析

    回答
    瑞文問答

    2024-07-18

    原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

    擴展資料

      翻譯:

    關雎原文翻譯及賞析

      關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。

      參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

      追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。

      參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。

      參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊去挑選它。賢良美好的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

      賞析:

      這首詩還采用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調的和諧美和描寫人物的生動性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉”既是雙聲又是疊韻。用這類詞修飾動作,如“輾轉反側”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑逼真,聲情并茂。

      《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜福利视频韩国19禁 | 亚洲综合日本一区 | 亚洲国内自拍欧美一区二区三区 | 日韩中文字幕精品 | 日本久久久久久免费网络 | 一本久久a久久免费不卡 |