徘徊溪上為之悵然翻譯

    回答
    瑞文問答

    2024-08-24

    翻譯:我在溪水邊走來走去,為它而惋惜!這句話出自《右溪記》。文章感慨于道州城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環境優美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

    擴展資料

      右溪記節選

      原文

      此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲色婷婷综合久久 | 亚洲人成aⅴ在线播放橙子 中文AV高清不卡在线 | 在线综合亚洲欧美网站无弹窗 | 中文精品一区二区 | 日本性爱一二三区 | 亚洲图片在线视频 |