《郵差總按兩次鈴》是上海譯文出版社出版的一本小說。下面,yjbys小編為大家簡單介紹一下這部小說的主要內容,希望大家喜歡!
內容簡介:
流浪青年弗蘭克到公路旁的一家小餐館去打工,看上了餐館主人的年輕妻子,與其私通,兩人策劃車禍殺害店主,并通過種種辦法幾乎逃脫法律制裁,最后卻在命運的陰差陽錯中被推上了絞架。
作者簡介:
詹姆斯·凱恩(1892~1977)美國冷硬派犯罪小說家。他受母親影響,一生向往成為歌劇演唱家,在大學專攻戲劇專業,但始終未能如愿。畢業后進入報社工作,也短暫地在大學執教,并嘗試寫過舞臺劇本;1931至1947年間進入好萊塢擔任電影編劇,其間他開始寫小說。1934年第一部小說《郵差總按兩次鈴》問世,立刻造成轟動與議論,與緊接著發表的《雙重理賠》,為作者獲得“贏得永不褪色桂冠”的佳評。此后一直到逝世為止,他創作不斷,共寫了十八本書及近十部劇本。
關于本書:
《郵差總按兩次鈴》(The Postman Always Rings Twice)是美國作家詹姆斯·凱恩創作于1934年的長篇小說。小說以第一人稱敘述,開頭第一段是“約在中午時分,我被人從運干草的卡車上扔了下來。前一天夜里,我從邊境處縱身攀上卡車……”經過了偷情、謀殺、訴訟等非同凡響的經歷后,小說結尾的最后一段是:“他們來了。神父說祈禱會有用的。如果你已經讀到這里,就為我和科拉(已遭車禍而死的女主角)祈禱吧,祈禱我們無論到什么地方都會永遠在一起。”
本書寫的不是愛情,而是赤裸裸的欲望。面世不久即引起轟動和爭議。波士頓地方法院裁定它的內容有色情之嫌,予以查禁。許多學校與公共圖書館也拒絕讓此書進入。
時至今日,已沒有人會認為本書在描寫上有什么過度之處,反而從它對性的態度,更清楚地看出它的里程碑的意義。第一次把性視為犯罪的動力,在犯罪小說中開啟了討論欲望與貪婪的新天地。
中文版本:
上海譯文版
譯者: 主萬
上海譯文版封面
上海譯文版封面
出版社: 上海譯文出版社
頁數: 108
定價: 24.00元
裝幀: 精裝
ISBN: 9787532753284
譯林版
作者: 凱恩
譯林版封面
譯林版封面
譯者: 陳秋美
出版社: 譯林出版社
出版年: 2006-7
頁數: 128
定價: 10.8
裝幀: 平裝
ISBN: 9787544700597
春風文藝版
作者: 凱恩
春風文藝版封面
春風文藝版封面
譯者: 曹精華
出版社: 春風文藝出版社
出版年: 1999-09-01
頁數: 277
定價: 15.0
裝幀: 平裝
ISBN: 9787531321439
遠流版(臺版)
作者: 詹姆士.凱因
遠流版封面
遠流版封面
譯者: 陳秋美
出版社: 遠流出版
出版年: 2007
頁數: 176
定價: 250元
裝幀: 平裝
叢書: 謀殺專門店