春草原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2025-07-28 16:03:35 好文 我要投稿

    春草原文、翻譯及賞析

    春草原文、翻譯及賞析1

      春草綿綿不可名,水邊原上亂抽榮。

      似嫌車(chē)馬繁華地,才入城門(mén)便不生。

      翻譯

      春天的野草長(zhǎng)得茂密,連綿成片,無(wú)法分辨它的名字,在水邊、在土丘上隨意發(fā)芽蓬勃生長(zhǎng)。

      似是不喜歡車(chē)水馬龍的繁華地方,一到城門(mén)旁邊就再也看不到它生長(zhǎng)的痕跡。

      注釋

      綿綿:形容草生得茂密,連綿成片;不可名,叫不出名字。

      原上:原野上;榮,花。

      地:一作“處”。

      便不:一作“不見(jiàn)”,這兩句是說(shuō),春工草似乎厭倦城市的繁華喧囂,一到城里就不再生長(zhǎng)。

      賞析

      第一二兩句“春草綿綿不可名,水邊原上亂抽榮”。“抽榮”,一作抽莖;“榮”,本指草本植物的花,這里指抽芽。詩(shī)的`前兩句描寫(xiě)春草在鄉(xiāng)野上旺盛生長(zhǎng)的景象,無(wú)邊無(wú)際、無(wú)名無(wú)譽(yù)的春草,在溪水邊、在原野上發(fā)芽、生根、綿延生長(zhǎng),閑適自在、任意為家,它們不重花名,不以萱、蘭等驕?zhǔn)劳愖则湥Ρ3肿宰鹱孕诺钠犯窈途瘛K鼈兛此破椒玻瑓s洋溢著生命本原的蔥綠。

      “似嫌車(chē)馬繁華地,才入城門(mén)便不生”這些天涯海角處處家的春草,一進(jìn)入“城門(mén)”的“車(chē)馬繁華地”竟不再生長(zhǎng)了!因何緣哪?“似嫌車(chē)馬繁華地”!好一個(gè)“嫌”字,既交待了“不生”城門(mén)之內(nèi)的原因——厭惡城門(mén)內(nèi)那熙熙攘攘、車(chē)水馬龍的繁華與喧囂,所以才絕訣地拒絕在城內(nèi)生存,更突顯了春草的品格。

      知人論詩(shī),品詩(shī)至此,我們自然會(huì)聯(lián)想到詩(shī)人的作為品性。作者借詠春草,表達(dá)自己厭惡官場(chǎng),鄙棄世俗,樂(lè)于歸隱,誓不與統(tǒng)治者同流合污的高潔情操和豁達(dá)的人生態(tài)度。這樣的取意,暗合了羅鄴《賞春》詩(shī)的“芳草和煙暖更青,閑門(mén)要地一時(shí)生。年年點(diǎn)檢人間事,惟有東風(fēng)不世情”之旨,又與唐末于武陵的《東門(mén)路》“東門(mén)車(chē)馬路,此路有浮沉。白日若不落,紅塵應(yīng)更深。從來(lái)名利地,皆起是非心。所以青青草,年年生漢陰”相協(xié)。

      劉敞這首七絕同樣運(yùn)用比興手法,借詠春草,寄寓他對(duì)一種人生品格的贊頌。在白居易的絕唱《賦得古原草送別》之后,劉敞從春草中發(fā)現(xiàn)了足以陶冶與啟迪人心的新鮮詩(shī)意,并能營(yíng)造出獨(dú)特的意象,把新鮮的詩(shī)意含蓄地表達(dá)出來(lái),堪稱宋詩(shī)中詠春草的佳篇。詩(shī)作表達(dá)的情感,更指它帶給我們的自然之理:要想使客觀事物健康成長(zhǎng),必須給予它們寬松的生長(zhǎng)環(huán)境,這是使其賴以生長(zhǎng)壯大的客觀條件。

    春草原文、翻譯及賞析2

      原文

      嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來(lái)無(wú)處不茸茸。

      六朝舊恨斜陽(yáng)里,南浦新愁細(xì)雨中。

      近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。

      平川十里人歸晚,無(wú)數(shù)牛羊一笛風(fēng)。

      翻譯

      春天來(lái)了,到處是一片蔥蘢的綠色,柔嫩的芳草,散發(fā)出陣陣清香,極目眺望,只見(jiàn)越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密。

      想起六朝舊恨,南浦送別的場(chǎng)景。再回到眼前的景物,在迷離的草色中。

      水邊的春草和野花都似乎變成了當(dāng)年的歌扇和舞裙,當(dāng)年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

      平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見(jiàn)無(wú)數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來(lái)一陣陣悠揚(yáng)的笛聲。

      注釋

      茸茸:茂盛的樣子。

      六朝:歷史上吳、東晉、宋、齊、梁、陳皆建都與南京,因此稱為六朝。

      南浦:泛指水濱。后多指以送別之處。

      歌扇:唱歌時(shí)用的扇子。

      賞析

      《春草》是楊基的代表作,寫(xiě)于南京。融融春輝,激起了詩(shī)人對(duì)生命意義的沉思。卻又寓情于景,自然流出,不著痕跡。

      首聯(lián)“嫩綠柔香遠(yuǎn)更濃,春來(lái)無(wú)處不茸茸”,以寫(xiě)實(shí)領(lǐng)起,春天來(lái)了,到處是一片蔥蘢的綠色。柔嫩的芳草,散發(fā)出陣陣清香,沁人肺腑。極目眺望,只見(jiàn)越往遠(yuǎn)處,草色越是濃密,仿佛整個(gè)宇宙都浸透了濃濃的春意。此時(shí)此地,游子的心情又是如何呢?

      頷聯(lián)“六朝舊恨斜陽(yáng)里,南浦新愁細(xì)雨中”,翻空。寫(xiě)出兩種不同的愁滋味。上句有芳草斜陽(yáng)想起六朝舊恨,與唐代詩(shī)人韋莊的名句“江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥(niǎo)空啼”(《臺(tái)城》)出于同一機(jī)抒。下句由細(xì)雨春草想起南浦傷別。這兩句一句吊古,一句傷別,情景不同,卻都是因春草惹起的愁思,隱含了詩(shī)人對(duì)人生的感慨,立意恰與李白《憶秦娥》同。

      “近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅”頸聯(lián)回想到眼前景物,在迷離的'草色中,我們?nèi)钥煽闯隽療熁ǜ栉璧暮圹E。在詩(shī)人眼里,水邊的春草和野花似乎都變成了當(dāng)年的歌扇和舞裙,當(dāng)年的歌扇和舞裙又化作了今日的春草和野花。歷史與現(xiàn)實(shí)奇妙地交織在一起,構(gòu)成一部夢(mèng)幻般的圖畫(huà)。

      “平川十里人歸晚,無(wú)數(shù)牛羊一笛風(fēng)”,結(jié)尾兩句翻出新意,平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見(jiàn)無(wú)數(shù)牛羊在慢慢蠕動(dòng),晚風(fēng)習(xí)習(xí),傳來(lái)一陣陣悠揚(yáng)的笛聲。六朝舊夢(mèng)已完全隱去,代之而起的是一幅充滿了田園氣息的牧人晚歸圖。

      從整體上了。這首詩(shī)以春草為題,借題發(fā)揮,寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)生命意義哲理性審視,以及他對(duì)理想生活方式的朦朧追求,同時(shí),又筆筆緊扣主題,幾乎每一句都有春草的風(fēng)情在搖曳,意境雋永,余韻不絕,不失為寫(xiě)景詠物詩(shī)中的珍品。

    春草原文、翻譯及賞析3

      春草

      天北天南繞路邊,托根無(wú)處不延綿。

      萋萋總是無(wú)情物,吹綠東風(fēng)又一年。

      翻譯:

      江上的燕子都明白我的茅屋過(guò)于低小,因此常常飛到這里筑巢。

      燕子銜來(lái)筑巢的泥弄臟了我的琴和書(shū),它們還不停地追逐飛蟲(chóng)碰著了人。

      賞析:

      這首詩(shī)寫(xiě)頻頻飛入草堂書(shū)齋里的燕子擾人的情景。首句說(shuō)茅齋的極度低矮狹窄,“熟知”,乃就燕子言。連江上的燕子都非常熟悉這茅齋的低小,大概是更宜于筑巢吧!所以第二句接著說(shuō)“故來(lái)頻”。燕子頻頻而來(lái),自然要引起主人的煩惱。三、四兩句就細(xì)致地描寫(xiě)了燕子在層內(nèi)的活動(dòng):筑巢銜泥點(diǎn)污了琴書(shū)不算,還要追捕飛蟲(chóng)甚至碰著了人。詩(shī)人以明白如話的口語(yǔ),作了細(xì)膩生動(dòng)的刻畫(huà),給人以親切逼真的實(shí)感;而且透過(guò)實(shí)感,使人聯(lián)想到這低小的茅齋,由于江燕的頻頻進(jìn)擾,使主人也難以容身了。從而寫(xiě)出了草堂困居,詩(shī)人心境諸多煩擾的情態(tài)。明代王嗣《杜臆》就此詩(shī)云:“遠(yuǎn)客孤居,一時(shí)遭遇,多有不可人意者。”這種不可人意,還是由客愁生發(fā),借燕子引出禽鳥(niǎo)亦若欺人的感慨。

      王夫之在《姜齋詩(shī)話》中說(shuō):“情景名為二,而實(shí)不可離。神于詩(shī)者,妙合無(wú)垠。巧者則有情中景,景中情”。杜甫這首詩(shī)也是善于景中含情的一例。全詩(shī)俱從茅齋江燕著筆,三、四兩句更是描寫(xiě)燕子動(dòng)作的景語(yǔ),就在這“點(diǎn)污琴書(shū)”、“打著人”的精細(xì)描寫(xiě)中,包蘊(yùn)著遠(yuǎn)客孤居的諸多煩擾和心緒不寧的.神情,體物緣情,神物妙合。“不可人意”的心情,詩(shī)句中雖不著一字,卻全都在景物描繪中表現(xiàn)出來(lái)了。全詩(shī)富有韻味,耐人咀嚼。

      這首詩(shī)景中含情。詩(shī)人從燕子落筆,細(xì)膩逼真地描寫(xiě)了它們頻頻飛入草堂書(shū)齋,“點(diǎn)污琴書(shū)”、“打著人”等活動(dòng)。這些描寫(xiě)既凸現(xiàn)了燕子的可愛(ài)之態(tài),又生動(dòng)傳神地表現(xiàn)出燕子對(duì)草堂書(shū)齋的喜愛(ài),以及對(duì)詩(shī)人的親昵。全詩(shī)洋溢著濃厚的生活氣息,給人自然、親切之感,同時(shí)也透露出詩(shī)人在草堂安定生活的喜悅和悠閑之情。

      這首詩(shī)的主旨也可以理解為詩(shī)人通過(guò)對(duì)燕子頻頻飛入草堂書(shū)齋擾人情景的生動(dòng)描寫(xiě),借燕子引出禽鳥(niǎo)也好像欺負(fù)人的感慨,表現(xiàn)出詩(shī)人遠(yuǎn)客孤居的諸多煩惱和心緒不寧的神情。

    【春草原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    春草原文翻譯及賞析12-18

    《小重山·春到長(zhǎng)門(mén)春草青》原文賞析及翻譯12-18

    古意原文翻譯及賞析03-16

    秋思原文翻譯及賞析03-16

    江南原文翻譯及賞析03-16

    海棠原文翻譯及賞析03-16

    月夜原文翻譯及賞析03-17

    還原文、翻譯及賞析03-17

    野菊原文翻譯及賞析12-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲a级一片在线看 | 午夜性色福利小视频 | 伊人狠狠丁香婷婷综合 | 亚洲欧美日韩中国v在线 | 在线观看精品国产午夜福利片 | 亚洲三级在线网站 |