俄語職塵翻譯復習題

    時間:2021-06-13 19:42:16 試題 我要投稿

    俄語職塵翻譯復習題

      Бойтесь своих желаний - они сываются.

      要害怕你自己的愿望,他們會實現的。

      Ничто так не экономит еньги, как взаимная люовь с первого взгляа.

      沒有什么像一見鐘情那樣能省錢的了

      Не уь так скромен - ты не настолько велик!

      別那么謙虛,你還沒那么偉大。

      Лесиянка - женщина, которая выполняющая чисто мужскую раоту.

      女同性戀 是那些履行純粹屬于男人的'職責的女人

      Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель.

      如果有人給你把咖啡端到床前,意味著這不是你的床。

      На тупость заания ответим скоростью его выполнения.

      對呆板的任務我們用完成它的速度來答復

      Жизнь ухоит так ыстро, как уто ей с нами неинтересно.

      生命消逝如此之快,似乎它沒有興趣和我們在一起。

      Оин из спосоов не ыть оиноким - заолеть шизофренией.

      不孤獨的一個方法之一就是得上精神病。

      В жизни всега есть место повигу. Нао только ыть поальше от этого места.

      生活中總有惡作劇,要做的只是離它遠一點。

      Налоговый полицейский - это человек, который всега прихоит на выручку!

      稅警是總是那些為了你的收入而登門的人

      Оъявление: "ЛЕУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ"

      公告:“包治百病!”。補充:“難逃百病!”。

      Не говори о сее плохо - не елай за ругих раоту!

      別說自己不好---- 別給別人干活

      Не всякая жизнь кончается смертью. Инога она кончается сваьой.

      不是所與的生命都已死亡結尾,有時候它以婚姻結尾。

      Больной нужается в ухое врача. И чем альше уйет врач, тем лучше.

      病人需要醫生的照料,醫生離的越遠越好。

      Неуача - это разновиность уачи, которая не знает промаха.

      失敗是不知道什么是失誤的成功的變異

      Если раны посыпать солью, то они ольше сохранятся свежими...

      如果在傷口上撒鹽,傷口會保鮮很久

      Если шеф не прав - значит, лио он не шеф, лио ты не раотник.

      如果老板不對,意味著要么他不是老板,要么你不是他的員工。

    【俄語職塵翻譯復習題】相關文章:

    俄語翻譯復習題06-15

    俄語翻譯中文簡歷06-11

    中國諺語俄語翻譯09-23

    俄語翻譯自薦信10-12

    俄語翻譯專業實習報告03-28

    職稱俄語翻譯復習摘抄03-16

    俄語翻譯個人求職簡歷06-09

    俄語翻譯專業就業前景07-30

    該如何翻譯俄語諺語03-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思热欧美国产 | 亚洲女初尝黑人巨高清 | 中文字幕另类图片 | 特黄V片欧美高清在线 | 在线观看1024国产 | 一级做a免费观看久久 |