《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析

    時間:2025-07-21 17:56:39 銀鳳 古籍 我要投稿

    《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析[熱門]

      《南流夜郎寄內(nèi)》是唐代詩人李白所作的一首七言絕句。此詩聲調(diào)鏗鏘,朗朗上口,情景交融,極具概括性的語言點染出李白懷才不遇、仕途不通的怨恨,對屢遭昏君佞臣排斥打擊而被流放,內(nèi)心悲憤不平之意,下面是《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析,歡迎參考!

      文學(xué)賞析

      全詩從上看,照理應(yīng)先白晝后,先寫雁后寫月,但詩人卻打破流程,首句即突兀而作驚人語,深郁的怨恨之情迸發(fā)而出,直逼讀者胸臆,寫千里之外的明月樓,將離居之怨表現(xiàn)得更為具體。最后點出觸發(fā)詩人思緒的眼前景“北雁”,以“南來不得豫章書”之淡語作結(jié),雁影在天邊淡去,怨恨與愁思卻在心頭沉積。

      首句開宗明義,統(tǒng)領(lǐng)全篇,點明地點和心境,總寫流放途中對家室的眷念和哀怨的心情。

      首句中“天外”兩字,以夸張的手法極言流放地夜郎的偏僻遙遠(yuǎn),流露出詩人對遠(yuǎn)貶之地的隔漠、陌生和恐懼之感。故此“夜郎天外”四字,語雖平淡,意極凝重,蕰涵著詩人對流放生涯的憤懣不平和深深的恐懼。“怨離居”借用詩句“同心而離居,以終老。”“怨”字,點明了詩人遠(yuǎn)謫夜郞,與親人隔絕的怨憤心理,揭示了詩人內(nèi)心的哀怨與。

      后三句是對首句的補充和生發(fā)。

      次句借用詩意,寫詩人自己身在遠(yuǎn)方,妻子音信杳疏,以悲苦獨居的“愁思婦”來想象妻子宗氏今日所處的境況,顯露出詩人流放途中的孤苦寂寞、眷念親人、迫切期待著的到來的痛楚心情。高懸中空而亙古常輝的“明月”,把詩人與所思之人聯(lián)系在一起,不僅起到傳遞信息和寄托情思的作用,更揮灑出一種意境,廣袤深邃。

      末兩句即景,觸景生情,巧妙地借的傳說,反映詩人翹首盼望家書、望眼欲穿的焦灼和因音訊杳無所產(chǎn)生的惆悵心理。“北雁”在超越空間所寓之意,正好與次句“明月”相同,故春歸的北雁觸發(fā)了詩人的思妻之情,又捎不來妻子的書信,留下的只是惆悵與失望。“看欲盡”三字,把詩人內(nèi)心的焦灼不安、悲愁凄婉宣泄無遺。

      詩凄婉,語淺情深,典故隨手拈起,趁勢放下,無不妥帖,僅用眼前景、口頭語就將情感表現(xiàn)得語近情遙,含吐不窮,使人神遠(yuǎn)。“怨離居”“音信疏”這六個字,平淡之中透出至為沉郁的情感,反映的不僅僅是詩人個人的離情別緒,也因詩人的不幸遭遇是時代的罪惡所造成的,具有深刻的典型性,抒發(fā)了燭殘年拋妻離子的無限感慨。

      名家點評

      近代廖仲安《一萬首》:解評:李白妻子宗氏為營救詩人,前來豫章。詩人南來夜郎途中,卻盼不到妻子的書信。

      清代王琦《全集》:魏顥序:“太白始娶于許,終娶于宗。”則此時之婦乃宗也,因寓豫章,故。《一統(tǒng)志》猶以流夜郎時之婦為許相之女,以豫章為德安府豫章,俱誤。

      詩句解析與情感表達(dá)

      首聯(lián):“夜郎天外怨離居,明月樓中音信疏”

      起句點明流放之地的偏遠(yuǎn)(“夜郎天外”)和與妻子分離的愁苦(“怨離居”)。“明月樓” 既指妻子所在之處,又以明月象征思念 —— 千里共明月,卻音信稀少(“音信疏”),開篇即奠定孤苦思念的基調(diào)。

      頷聯(lián):“北雁南來遺素書,東家流水入西鄰”

      借 “北雁傳書” 的典故,寫對家書的期盼:北雁南飛,若能帶來妻子的書信,便是最大的慰藉。“東家流水” 一句以流水的 “東入西” 暗喻夫妻相隔之遠(yuǎn)、相聚之難,時光如流水,分離的日子愈發(fā)漫長。

      頸聯(lián):“避地何時免愁苦,坐看孤云逐逝波”

      直抒胸臆,寫對 “避地” 生活的厭倦:戰(zhàn)亂、流放帶來的漂泊何時才能結(jié)束?“坐看孤云逐逝波” 以孤云自比,以逝波喻時光,既寫眼前之景,又暗喻自己如孤云般漂泊,隨命運洪流沉浮的無奈。

      尾聯(lián):“丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒”

      轉(zhuǎn)折處見豪情:雖年近五十(“丈夫五十”),功業(yè)未就,仍 “提刀獨立顧八荒”。“提刀”“顧八荒” 的形象,展現(xiàn)了李白雖遭貶謫卻未磨滅的壯志,與前文的愁苦形成對比,凸顯其 “烈士暮年,壯心不已” 的人格。

      思想情感

      對妻子的深切思念:全詩以 “寄內(nèi)” 為題,“音信疏”“遺素書” 等句,直白表達(dá)對妻子的牽掛,尤其在流放的孤苦中,家書與親情成為精神慰藉。

      對命運的感慨與無奈:“夜郎天外”“避地愁苦” 等句,寫盡流放的艱辛與漂泊的無助,流露出對時局和個人命運的悲嘆。

      壯志未酬的不甘:尾聯(lián) “功未立”“顧八荒”,展現(xiàn)了李白即便晚年失意,仍胸懷天下的豪情,打破了單純的愁苦基調(diào),體現(xiàn)其 “不屈” 的精神內(nèi)核。

      藝術(shù)特色

      情景交融:以 “夜郎天外”“明月樓”“孤云”“逝波” 等意象,將孤苦、思念、漂泊等情感融入景物,含蓄而深沉。

      用典與化用:“北雁遺素書” 化用 “鴻雁傳書” 的典故,“明月樓” 化用古詩意象,增強了詩歌的文化底蘊和感染力。

      情感起伏:從開篇的 “怨”“疏”,到頸聯(lián)的 “愁苦”,再到尾聯(lián)的 “獨立顧八荒”,情感由低落到激昂,展現(xiàn)了李白復(fù)雜的內(nèi)心世界。

      地位與影響

      這首詩是李白晚年 “真情流露” 的代表作,不同于其早年詩作的豪放灑脫,更多了一份歷經(jīng)滄桑后的沉郁。詩中對夫妻情的珍視、對命運的抗?fàn)帲尯笕丝吹搅?“詩仙” 不只有 “仙氣”,更有凡人的溫情與堅韌。此詩也為研究李白晚年的生活與思想提供了重要素材。

      總結(jié)

      《南流夜郎寄內(nèi)》以 “寄內(nèi)” 為線,串聯(lián)起流放的艱辛、對妻子的思念與未泯的壯志,是李白用血淚寫就的 “家書”。詩中既有 “孤云逐逝波” 的悲嘆,也有 “提刀顧八荒” 的豪情,盡顯詩人復(fù)雜而真實的人格,堪稱唐詩中 “剛?cè)岵?的佳作。

    【《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《南流夜郎寄內(nèi)》原文及翻譯賞析05-15

    秋浦寄內(nèi)原文翻譯及賞析08-14

    寄內(nèi)原文及賞析02-27

    《又呈吳郎》原文及翻譯賞析12-28

    《夜》原文及翻譯賞析10-09

    寄內(nèi)原文及賞析5篇【集合】02-28

    阮郎歸·初夏原文翻譯及賞析10-18

    《又呈吳郎》原文及翻譯賞析[精]03-16

    【優(yōu)秀】《又呈吳郎》原文及翻譯賞析11-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      三上亚悠在线精品二区 | 日产中文字幕在线精品一区 | 亚洲小说区图片区另类春色 | 日韩国产欧美综合在线 | 久久精品少妇一级 | 午夜福利小视频 |