《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-02-02 09:44:20 古籍 我要投稿

    《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

    《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析1

      謝賜珍珠

    《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析

      朝代:唐代

      作者:江采萍

      原文

      桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

      長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

      譯文

      我很久沒有畫我的柳葉眉了,

      面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅綃衣。

      我自是很久沒有梳洗過了,

      你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

      寫作背景

      據(jù)說在唐玄宗寵愛武惠妃死后,玄宗整日郁郁不樂。太監(jiān)高力士想排解一下玄宗的煩惱,于是到江南尋訪美女,結(jié)果在福建的莆田縣發(fā)現(xiàn)了一個(gè)蘭心蕙質(zhì)的女孩,她就是江采萍。

      江采萍被高力士選入宮中后,曾深受玄宗寵幸。她淡裝雅服,姿態(tài)明秀,風(fēng)韻神采,無可描畫,她精通詩文。因癖愛梅花,所居之處遍植梅樹,每當(dāng)梅花盛開時(shí),賞花戀花,留連忘返,唐玄宗昵稱她梅妃,又戲稱為“梅精”。唐玄宗曾寵愛她至極,后宮其他妃子都視而不見。江采萍性情孤高自許,目下無塵,卻又出淤泥而不染,不去為紅顏之事爭風(fēng)吃醋,并擅長于書文,常以東晉才女謝道韞自比。

      只是楊玉環(huán)的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時(shí),各地爭相進(jìn)獻(xiàn)梅花。有一次,她聽到外面有驛馬快跑的聲音,訊問侍兒可是送梅花來的`?但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時(shí)的梅妃江采萍呢?

    《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析2

      原文:

      謝賜珍珠

      唐代:江采萍

      桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

      長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

      譯文:

      桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。

      我細(xì)細(xì)的桂葉眉很久不描了,面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅色綢衣。

      長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。

      我自是很久沒有梳洗過了,你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。

      注釋:

      桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃(xiāo)。

      紅綃:紅色薄綢。

      長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥(liáo)。

      寂寥:寂寞空虛。

      賞析:

      江采萍風(fēng)韻神采,無可描畫,精通詩文,曾深受玄宗寵幸。只是楊玉環(huán)的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設(shè)法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時(shí),各地爭相進(jìn)獻(xiàn)梅花。但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經(jīng)專寵一時(shí)的梅妃江采萍呢?

    【《謝賜珍珠》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    賜蕭瑀原文翻譯及賞析2篇01-24

    六丑·薔薇謝后作原文、翻譯及賞析2篇12-28

    《謝杜相公書》原文及翻譯11-17

    謝莊月賦原文及賞析10-21

    風(fēng)原文翻譯及賞析12-31

    蝶戀花原文翻譯及賞析12-31

    梅雨原文、翻譯及賞析12-30

    初夏原文翻譯及賞析12-29

    暮春原文翻譯及賞析12-29

    蓮花原文翻譯及賞析12-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品一区二区第一页免 | 制服肉丝袜亚洲中文字幕 | 尤物视频国产一区 | 亚洲中文字幕一区 | 日韩欧美涩涩视频在线观看 | 久久久这里有精品 |