八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天_柳永_原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-18 20:52:24 古籍 我要投稿

    八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天_柳永_原文及賞析

      八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天

      作者:柳永

      原文:

      對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長(zhǎng)江水,無語東流。

      不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓颙望,誤幾回、天際識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚闌桿處,正恁凝愁!

      譯文:

      面對(duì)著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經(jīng)過一番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。凄涼的霜風(fēng)一陣緊似一陣,關(guān)山江河一片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花凋零翠葉枯落,一切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的.長(zhǎng)江水,不聲不響地向東流淌。

      不忍心登高遙看遠(yuǎn)方,眺望渺茫遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來的行蹤,為什么苦苦地長(zhǎng)期停留在異鄉(xiāng)?想起美人,正在華麗的樓上抬頭凝望,多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來的船當(dāng)作心上人回家的船。她哪會(huì)知道我,倚著欄桿,愁思正如此的深重。

      注釋:

      ⑴瀟瀟:風(fēng)雨之聲。

      ⑵一番洗清秋:一番風(fēng)雨,洗出一個(gè)凄清的秋天。

      ⑶霜風(fēng)凄緊:秋風(fēng)凄涼緊迫。霜風(fēng),秋風(fēng)。凄緊,一作“凄慘”。

      ⑷是處紅衰翠減:到處花草凋零。是處,到處。紅,翠,指代花草樹木。語出《贈(zèng)荷花》:“翠減紅衰愁殺人。”

      ⑸苒(rǎn)苒:漸漸。

      ⑹渺邈:遙遠(yuǎn)。

      ⑺淹留:久留。

      ⑻颙(yóng)望:抬頭遠(yuǎn)望。

      ⑼誤幾回、天際識(shí)歸舟:多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來的船當(dāng)作心上人回家的船。語出《之宣城郡出新林浦向板橋》:“天際識(shí)歸舟,云中辯江樹。”

      ⑽爭(zhēng):怎。

      ⑾恁(nèn):如此。凝愁:憂愁凝結(jié)不解。

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看亚洲欧美日本专区 | 在线视频制服丝袜中文字幕 | 午夜福利久久久久 | 日韩欧美亚欧在线视频 | 色色色色五月天亚洲 | 亚洲中文精品久久久久久直播 |