《祭常山回小獵》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-02-03 16:07:14 古籍 我要投稿

    《祭常山回小獵》翻譯賞析

      《祭常山回小獵》作者為宋朝詩(shī)人、文學(xué)家蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

      青蓋前頭點(diǎn)皂旗,黃茅岡下出長(zhǎng)圍。

      弄風(fēng)驕馬跑空立,趁兔蒼鷹掠地飛。

      回望白云生翠巘,歸來(lái)紅葉滿征衣。

      圣明若用西涼簿,白羽猶能效一揮。

      【前言】

      《祭常山回小獵》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)寫作者在黃茅岡一次習(xí)射會(huì)獵的情景。首聯(lián)點(diǎn)題,勾畫出了狩獵隊(duì)伍的氣派和場(chǎng)面。頷聯(lián)是獵射場(chǎng)面的描繪,分別從馬和鷹兩個(gè)場(chǎng)面,加以精細(xì)描寫。頸聯(lián)寫罷獵歸來(lái)的風(fēng)度神采,并描繪了優(yōu)美風(fēng)景,增強(qiáng)了詩(shī)情中的畫意。尾聯(lián)中直接傾吐懷抱,一吐渴望馳騁疆場(chǎng)的豪情。全詩(shī)感情昂揚(yáng),氣勢(shì)飛動(dòng),對(duì)仗工穩(wěn)。

      【注釋】

     、懦I剑何挥诮裰T城市南二十里,山不高大,但頗著名。其山頂有神祠,是古人遇干旱祈雨祭神的地方,常稱“禱雨輒應(yīng),謂其有常德,故名!碧K軾在其《雩泉記》中也說(shuō):“東武濱海,多風(fēng),而溝瀆不留,故率?嗪担\雨茲山,未嘗不應(yīng),民以其可信而恃,蓋有常德者,故謂之常山”。常山又名“臥虎山”,以形似臥虎而得名。

     、魄嗌w:青色的車蓬。皂旗:黑旗,此指打獵的馬隊(duì)。養(yǎng)馬之官,其衣為皂色,故稱。

      ⑶黃茅岡:位于常山東南的平岡名。其岡黃草遍野,故稱黃茅岡。出長(zhǎng)圍:指布列士兵組成又長(zhǎng)又廣的合圍狩獵陣式。

     、扰L(fēng):指馬奔鼓起陣陣勁風(fēng)。驕:指奔馬的雄健英姿。跑空:烈馬跑貌,形容馬蹄蹬腳刨地之狀。

     、沙猛茫鹤分鹨巴。掠地:拂過(guò)地面,擦著地皮,形容快速。

     、蚀鋷t:蒼翠的山峰,指常山。巘,大小成兩截的山!对(shī)·大雅·公劉》:“陟則在巘!薄睹(shī)正義》:“巘,小山別于大山也。”

     、苏饕拢悍褐杠姺。

      ⑻圣明:一作“圣朝”,指皇帝或朝廷。西涼簿:官名,代指晉朝書生將軍謝艾,本書生,善用兵,勝仗無(wú)數(shù)。

     、桶子,即白色的羽扇,儒將所持。

      【翻譯】

      青色車篷前頭飄蕩著黑色旗幟,儀衛(wèi)何等威風(fēng)凜凜,黃茅岡下布列了合圍士兵,擺開(kāi)了狩獵長(zhǎng)陣。矯馬騰躍在秋天勁風(fēng)之中,鬃毛飄灑、馬蹄立空揚(yáng)塵。蒼鷹追逐著野免,擦地疾速而飛。回首仰望那空中的白云,好似升騰出。大小翠綠的山岑。踏上滿獲獵物的歸程,紅葉飄落征衣滿塵。圣朝若用知兵善戰(zhàn)的書生為將,我還能搖動(dòng)著白羽扇指麾三軍。

      【賞析】

      首聯(lián)點(diǎn)題,勾畫出了狩獵隊(duì)伍的氣派和場(chǎng)面。知州出獵,侍從很多,故云“點(diǎn)皂旗”。護(hù)衛(wèi)們手持皂旗在車前開(kāi)道,浩浩蕩蕩,開(kāi)向狩獵場(chǎng)所———黃茅岡下。此處為下句“驕馬跑空”作了鋪墊。

      頷聯(lián)轉(zhuǎn)入獵射場(chǎng)面的`描繪。此時(shí)廣袤的圍場(chǎng)內(nèi),呼鷹策馬,箭鏃紛飛,場(chǎng)景定然十分緊張熱烈。詩(shī)人從全景之中,剪取出最英武的兩個(gè)場(chǎng)面,加以精細(xì)描寫。兩個(gè)場(chǎng)面的主角分別為一馬一鷹。馬非常馬,乃是一匹驕馬。驕,不光指其形體之壯健,更指其神采之駿異。馬蹄下黃茅岡這個(gè)圍場(chǎng),因?yàn)槠淦教梗ㄌK軾同一主題的《江城子·密州出獵》詞云:“千騎卷平岡”),兼之開(kāi)闊廣大,所以能聽(tīng)?wèi){驕馬縱橫馳騁。馬兒追逐獵物跑得性起,有時(shí)竟能豎起身子,騰踔而立!膀滖R跑空立”五字已寫得神完意足,形象飛動(dòng),尤妙在冠以“弄風(fēng)”二字!霸茝凝,風(fēng)從虎”,此匹如虎駿馬于一馳一驟、一騰一躍之間,揚(yáng)起陣陣勁風(fēng),故而風(fēng)因馬起,馬鼓風(fēng)勁,所以謂之“弄風(fēng)”。

      有此一“弄”字,則境界全出矣!鷹亦非凡鷹。此蒼鷹“趁兔”———追逐狡兔,竟至于“掠地”而“飛”。掠地,既足見(jiàn)其訓(xùn)練有素,又具見(jiàn)其兇猛異常。其以“掠地飛”的拏云下攫之勢(shì)追捕逃兔,不難想象,鷹爪之下,必?zé)o完兔。此聯(lián)寫得既警動(dòng)有勢(shì),又狀物如在目前,很具畫意。至此,這意境很像是王維《觀獵》名句:“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕”,也寫鷹寫馬,意境相似,然其“疾”其“輕”,要通過(guò)人的想象才能體味出來(lái),倘用畫面很難傳達(dá)出此中詩(shī)意。蘇軾卻寫得形肖神似,任何一個(gè)丹青手都可以據(jù)此畫出生動(dòng)傳神的馬、鷹圖。相比之下,蘇詩(shī)就顯得更為精警,更富形象性,所以清人何曰愈說(shuō)他“七律之新警,于唐人外別開(kāi)生面”(《退庵詩(shī)話》卷一),確非溢美之辭。

      頸聯(lián)寫罷獵歸來(lái)的風(fēng)度神采。經(jīng)過(guò)緊張的圍獵,詩(shī)人現(xiàn)在一身輕快,不由回過(guò)頭去眺望方才鏖戰(zhàn)之處,但見(jiàn)常山白云繚繞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,恰似在不斷吐出云氣。俯視自己,一路歸來(lái),火紅的楓葉已落滿了征衣。二句表現(xiàn)了詩(shī)人顧盼自如的神態(tài),而白云、綠嶺、紅葉,色彩對(duì)比鮮明,更增強(qiáng)了詩(shī)情中的畫意。至此,詩(shī)人還意猶未盡,在尾聯(lián)中直接傾吐懷抱,一吐豪情。據(jù)《晉書·張重華傳》:“重華據(jù)西涼,以主簿謝艾為將軍,進(jìn)軍臨河,攻麻秋。艾冠白拙岷床指麾,大敗之!倍K軾生活的北宋時(shí)代,邊患不時(shí)發(fā)生,因此他在詩(shī)詞中,時(shí)時(shí)抒發(fā)自己渴望馳騁疆場(chǎng)的激情。尾聯(lián)即以謝艾自許,說(shuō)朝廷如果委予邊任,定能麾兵敗敵。其意與前面提到的《江城子》詞下闋:“持節(jié)云中,何日遣馮唐?會(huì)挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。”互相闡發(fā),胸襟抱負(fù)如此磊落正大,而當(dāng)時(shí)言官竟強(qiáng)為曲解,把此詩(shī)列為諷刺新法之作,真是欲加之罪,何患無(wú)辭了。

      全詩(shī)感情昂揚(yáng),氣勢(shì)飛動(dòng),對(duì)仗工整。遣詞造句尤見(jiàn)功力,如“點(diǎn)”“出”“跑”“立”“掠”“飛”“生”“滿”字,富于表現(xiàn)力,下得熨帖,難以移易!扒唷薄霸怼薄包S”“蒼”“白”“翠”“紅”等字,使描寫的事物色調(diào)鮮明,又與詩(shī)情十分吻合。

    【《祭常山回小獵》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    祭常山回小獵原文翻譯及賞析05-05

    蘇軾《祭常山回小獵》試題11-20

    觀獵原文翻譯及賞析07-28

    王維《觀獵》翻譯賞析09-10

    《上書諫獵》原文翻譯及賞析04-22

    觀獵原文翻譯及賞析【熱門】07-01

    尋南溪常山道人隱居翻譯賞析08-24

    《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析09-07

    《觀獵》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线精品国产尤物 | 中文字幕制服丝袜日韩专区 | 伊人中文字幕在线 | 一二三区在线播放国内精品自产拍 | 日本中文字幕有码在线看 | 亚洲国产欧美国产综合一区 |