《宴客擺闊》原文及譯文

    時間:2025-07-15 10:06:38 小英 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《宴客擺闊》原文及譯文

      《宴客擺闊》作為小說批判奢侈世風(fēng)的典型符號,趙循齋的宴飲經(jīng)歷被用作警示案例,通過具體消費細節(jié)折射部分士人背離節(jié)儉傳統(tǒng)、漠視民生疾苦的道德困境。下面給大家分享《宴客擺闊》原文及譯文,歡迎閱讀!

      宴客擺闊

      余小時見人家請客,只是果五色①、肴五品②而已。今尋常宴會,動必用十肴,且水陸畢陳,或覓遠方珍品,求以相勝。前有一士夫③請趙循齋,殺鵝二十余頭,遂至形于奏牘。近一士夫請袁澤門,聞肴品計有百余樣,鴿子、斑鳩之類皆有。嘗作外官④。囊橐殷盛,雖不費力,然此是百姓膏血,將來如此暴殄,寧不畏天地遣責(zé)耶!

      (選自明·何良俊《四友齋叢說》)

      [注釋]①果五色:指干果疏菜五種。②五品:五種。③士夫:即士大夫,官僚。④外官:地方官。

      譯文:

      余小時見人家請客,只是果五色、肴五品而已------今尋常宴會,動必用十,且水陸畢陳,或覓遠方珍品,求以相勝。前有一士夫請趙循齋,殺鵝三十余頭,逐至形于秦牘。近一士夫請袁澤門,聞肴品計百余樣,鴿子、斑鳩之類皆有。嘗作外官,囊橐殷盛,雖不費力,然此是百姓骨血,將來如此暴殄,寧不畏天地遣責(zé)耶.我小時候看見人家請客,只不過五種果蔬,五種菜肴罷了.

      現(xiàn)在的普通宴會,動不動就是上十個菜,而且水生的,陸地上的都有,有時更是尋找遠方珍貴的東西,來求得比別人更好一些.先前有一個做官的請趙循齋,共殺了三十只鵝,以至于寫在書上.近來有一個做官的人請袁澤門,聽說菜肴品種共計一百多樣,鴿子、斑鳩之類都有.他曾作過地方官,家里比較富有,雖然開這些出來并不費力,可是這些都是老百姓的血汗,拿過來像這般暴殄天物,難道不怕天地的譴責(zé)嗎?

      [思考與練習(xí)]

      1.解釋:①囊橐一一②暴殄——

      2.翻譯:①且水陸畢陳

      ②寧不畏天地遣責(zé)耶!

      3.“遂至形于奏牘”有以下理解,哪一項是正確的?

      ①就到了讓人用文字記載;②就直到被人彈劾參奏;③就到了親自向皇上解釋;④就直到被人彈劾現(xiàn)出原形。

      參考答案:

      1.①口袋 ②糟蹋

      2.①而且水、陸食品全擺出了; ②難道不怕天地神靈的譴責(zé)嗎?

      3.②

      文章主旨:

      趙循齋,小說中的人物,屬明代士大夫階層代表。小說通過兩場奢靡宴飲刻畫其經(jīng)歷:某士夫為款待趙循齋,一次宴席竟宰殺三十余頭鵝;另設(shè)含鴿子、斑鳩等珍禽的宴席,趙循齋以賓客身份親歷此類排場 。兩事件均以趙循齋在場為敘事視角,展現(xiàn)明代中后期官僚階層競奢炫富的社會風(fēng)氣。

      作為小說批判奢侈世風(fēng)的典型符號,趙循齋的宴飲經(jīng)歷被用作警示案例,通過具體消費細節(jié)折射部分士人背離節(jié)儉傳統(tǒng)、漠視民生疾苦的道德困境。其人物設(shè)定直接關(guān)聯(lián)明代蘇州地區(qū)逾禮越制的飲食消費現(xiàn)象,成為反映時代奢靡之風(fēng)的敘事載體。

    【《宴客擺闊》原文及譯文】相關(guān)文章:

    《墨梅》原文及譯文01-20

    經(jīng)典古文原文譯文08-28

    《梅雨》原文及譯文03-24

    《氓》原文及譯文02-05

    《氓》原文及譯文12-23

    推敲原文譯文05-20

    《詩經(jīng)》原文及譯文06-08

    《過秦論》的原文及譯文08-28

    中庸原文及譯文12-31

    《師說》原文及譯文10-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕国产AV | 亚洲大型AV一区二区三区 | 亚洲欧洲日本无在线码播放 | 伊人久久国产免费观看视频 | 亚洲日韩Av一区二区三区中文 | 日韩黑人AV全部在线看 |