吉日原文翻譯

    時(shí)間:2022-10-01 00:08:51 古籍 我要投稿

    吉日原文翻譯

      《詩(shī)經(jīng):吉日

      吉日維戊,既伯既禱。

      田車既好,四牡孔阜。

      升彼大阜,從其群丑。

      吉日庚午,既差我馬。

      獸之所同,麀鹿麌麌。

      漆沮之從,天子之所。

      瞻彼中原,其祁孔有。

      儦儦俟俟,或群或友。

      悉率左右,以燕天子。

      既張我弓,既挾我矢。

      發(fā)彼小豝,殪此大兕。

      以御賓客,且以酌醴。

      注釋

      維:是。戊:古人以天干地支相配計(jì)日。以天干奇數(shù)為剛?cè)眨紨?shù)為柔日。剛?cè)找送馐拢崛找藘?nèi)事。田獵為外事,故以剛之戊為吉日。朱熹《集傳》:“以下章推之,是日也其為戊辰與?”

      2

      譯文

      戊日吉利好時(shí)辰,師神馬祖都祭享。

      田車轔轔真漂亮,四匹公馬大又壯。

      驅(qū)車登上大山崗,追逐群獸意氣揚(yáng)。

      庚午吉日好時(shí)光,匹匹良馬精挑選。

      群獸驚慌聚一處,雄鹿雌鹿?jié)M眼前。

      驅(qū)趕野獸到漆沮,天子獵場(chǎng)在此間。

      極目遠(yuǎn)望原野中,地域遼闊群獸集。

      或是急奔或慢行,三五成群結(jié)伴嬉。

      左面右面來(lái)圍趕,為讓天子心歡喜。

      我的弓已拉滿弦,我的箭已握在手。

      射中那邊小母豬,射死這邊大野牛。

      烹調(diào)獵物宴賓客,舉座歡呼且飲酒。

      賞析

      《毛詩(shī)序》說(shuō):“《吉日》,美宣王田也。”后代的學(xué)者對(duì)此沒(méi)有什么異議。陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》說(shuō):“《車攻》會(huì)諸侯而田獵,《吉日》則專美宣王田也。一在東都,一在西都。”這個(gè)分析是正確的。

      野外田獵

      會(huì)盟

      通過(guò)上文的敘說(shuō),可以發(fā)現(xiàn)詩(shī)人按照事情的發(fā)展過(guò)程依次道來(lái),有條不紊,是此詩(shī)最明顯的一個(gè)特點(diǎn)。

      另外,全詩(shī)大部分章節(jié)記敘田獵活動(dòng)的準(zhǔn)備過(guò)程以及隨從驅(qū)趕野獸供天子射獵的情景,間及群獸的各種狀態(tài),以作烘托,具體寫天子射獵只有四句:“既張我弓,既挾我矢。發(fā)彼小豝,殪此大兕。”這種點(diǎn)面結(jié)合的寫法,既敘說(shuō)了田獵的過(guò)程,描寫了田獵的場(chǎng)面,透露了輕松的氣氛;更突出了天子的形象,增強(qiáng)了天子的威嚴(yán),使全詩(shī)有很強(qiáng)的感染力。

    【吉日原文翻譯】相關(guān)文章:

    吉日原文翻譯及賞析08-18

    吉日原文、翻譯、賞析03-21

    吉日原文、翻譯及賞析10-28

    《吉日》原文、翻譯及賞析05-16

    吉日原文翻譯及賞析2篇10-18

    吉日原文、翻譯及賞析3篇10-28

    吉日原文翻譯及賞析(2篇)06-12

    吉日原文翻譯及賞析3篇03-25

    吉日原文翻譯及賞析(3篇)03-25

    吉日原文及賞析10-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本韩国野花视频爽在线观看 | 亚洲中文字幕人成乱码sm | 一级a视频在线观看免费 | 亚洲AV永久综合在线观看另类 | 午夜性爱大全在线视频播放 | 日本中文字幕有码 |