《初起》全詩(shī)翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-18 16:38:29 古籍 我要投稿

    《初起》全詩(shī)翻譯賞析

      “三年苦霧巴江水,不為離人照屋梁。”這兩句是說,三年來置身于霧水迷茫的蜀地,不僅望不見家鄉(xiāng),而且因?yàn)槭竦囟囔F,連家鄉(xiāng)所能見到的太陽(yáng),也不肯照臨離人的屋梁。借埋怨太陽(yáng)來暗示自己對(duì)家鄉(xiāng)的迫切思念,寫得特別宛轉(zhuǎn)而有情致。

      出自李商隱《初起》

      想像咸池日欲光,五更鐘后更回腸。

      三年苦霧巴江水,不為離人照屋梁。

      注

      ①苦霧:積久不散的霧。

      ②巴江:唐時(shí)稱嘉陵江為巴江。

      ③離人:詩(shī)人自指。

      賞析

      此詩(shī)首句想像太陽(yáng)初起的動(dòng)人情景,次句轉(zhuǎn)寫自身盼日出之切,三句寫作者處境艱難及生活艱苦,末句寫陽(yáng)光偏照引發(fā)作者憤慨,表達(dá)了作者內(nèi)心對(duì)光明的`渴望,對(duì)幸福的追求。

      這是一首詠物詩(shī),但不同于他從前那些,充滿了低沉憂傷的情調(diào)詩(shī),這首卻充滿了對(duì)光明的追求與呼喚。

      起句,詩(shī)以“想像”開頭,想像太陽(yáng)初起之前在傳說中的咸池沐浴,閃耀發(fā)亮的動(dòng)人情景。意境奇特。次句轉(zhuǎn)入自身,五更鐘響,回腸百轉(zhuǎn),急盼日出。“更回腸”,唯恐太陽(yáng)不出,盼望之切。三句,“苦霧巴江”,寫作者處境艱難,瘴霧蔽日,潮濕陰暗,不見太陽(yáng);“三年”,寫詩(shī)人留滯巴江時(shí)間之長(zhǎng),生活艱苦。實(shí)為政治處境的曲折表達(dá)。末句“不為離人照屋梁”,陽(yáng)光的偏照引發(fā)詩(shī)人的憤慨,也表達(dá)他內(nèi)心對(duì)光明的渴望,對(duì)幸福的追求。

      詩(shī)人雖在現(xiàn)實(shí)中遭受種種壓抑、傷害,但并沒有泯滅對(duì)于光明的渴望,并希望終有一天,明媚的陽(yáng)光能夠閃爍在他的頭上。

    【《初起》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《初授官題高冠草堂》的全詩(shī)翻譯賞析08-25

    《烏衣巷》全詩(shī)翻譯賞析03-23

    鸚鵡全詩(shī)翻譯賞析08-22

    絕句全詩(shī)翻譯及賞析08-22

    《菊》全詩(shī)翻譯賞析10-14

    《漁翁》全詩(shī)翻譯賞析08-20

    《風(fēng)雨》全詩(shī)翻譯賞析08-20

    《子規(guī)》全詩(shī)翻譯及賞析12-25

    《日日》全詩(shī)翻譯賞析08-26

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久国产伦三级理电影 | 亚洲国产午夜精品大秀视频 | 最新欧美在线观看亚洲精品福利片 | 中文字幕乱码亚洲∧ⅴ日本 | 日韩国产一级一区精品 | 亚洲日本欧美视频 |