紅毛氈佚名原文賞析翻譯

    時間:2021-06-16 12:33:00 古籍 我要投稿

    紅毛氈佚名原文賞析翻譯

      紅毛國,舊許與中國相貿(mào)易。邊帥見其眾,不許登岸。紅毛人固請賜一氈地足矣。邊帥思一氈所容無幾,許之。其人置氈岸上僅容二人;拉之容四五人;且拉且登,頃刻氈大畝許,已數(shù)百人矣。短刃并發(fā),出于不意,被掠數(shù)里而去。

      "其人置氈岸上"中省略了介詞 于

      譯文:

      英國過去是被允許與中國進行相互貿(mào)易的.。守邊主帥看見他們來的人太多,便禁止他們上岸。紅毛人堅持要求只要給他們一塊氈毯大的地方就夠了。主帥想,一塊毛氈毯大的地方容不下幾個人,便答應了。紅毛人把氈毯放在口岸邊,上面只站得下兩個人,他們拉了拉氈毯,就可以讓四五個人站在上面了;一邊拉一邊就不斷有人登上岸來,一會兒時間,氈毯就擴大到一畝地左右,上面已站著幾百號人了。這些上了岸的紅毛人忽然同時把短刀抽出來,趁主帥不注意發(fā)動了進攻,搶掠了方圓好幾里地。

      注釋:

      ① 紅毛人: 舊時一些人對英國人以及荷蘭人的簡稱

     、 固: 堅持

     、 請: 請求

     、 無幾: 沒多少

      ⑤ 并: 同時

     、 且……且……: 一邊……一邊……

     、 刃: 刀

    【紅毛氈佚名原文賞析翻譯】相關文章:

    孫泰(佚名)原文賞析和翻譯08-08

    少儀·佚名的原文及翻譯06-20

    《明堂位·佚名》原文及翻譯06-21

    紅繡鞋原文翻譯及賞析10-31

    武侯廟佚名原文翻譯03-01

    《滿江紅》原文、翻譯及賞析12-09

    喪服四制·佚名原文及翻譯參考06-21

    《紅毛氈》原文和翻譯以及注釋08-11

    滿江紅·暮春原文翻譯及賞析07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产精品激情在线观看 | 色欧美4477福利网在线观看 | 亚洲中文字幕乱码影视 | 午夜福利在线视频网址 | 中文字幕手机在线视频不卡 | 亚洲综合狠狠丁香五月 |