《夏日絕句》李清照詩(shī)翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-15 20:43:16 古籍 我要投稿

    《夏日絕句》李清照詩(shī)翻譯賞析

      夏日絕句    李清照

    《夏日絕句》李清照詩(shī)翻譯賞析

      生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。

      至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。

      [注釋]

      1. 人杰:人中的豪杰。漢高祖曾稱贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”.

      2. 鬼雄:鬼中的'英雄。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。”

      3. 項(xiàng)羽(公元前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),自刎而死。

      [今譯]

      活著的當(dāng)作人中的豪杰, 死了也應(yīng)是鬼中的英雄。

      人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽, 只因他不肯偷生回江東。

      [解說(shuō)]

      這首詩(shī)起調(diào)高亢,鮮明地提出了人生的價(jià)值取向:人活著就要作人中的豪杰,為國(guó)家建功立業(yè);死也要為國(guó)捐軀,成為鬼中的英雄。愛(ài)國(guó)激情,溢于言表,在當(dāng)時(shí)確有振聾發(fā)聵的作用。但南宋統(tǒng)治者不管百姓死活,只顧自己逃命;拋棄中原河山,但求茍且偷生。因此,詩(shī)人想起了項(xiàng)羽。項(xiàng)羽突圍到烏江,烏江亭長(zhǎng)勸他急速渡江,回到江東,重整齊鼓。項(xiàng)羽自己覺(jué)得無(wú)臉見(jiàn)江東父老,便回身苦戰(zhàn),殺死敵兵數(shù)百,然后自刎。詩(shī)人鞭撻南宋當(dāng)權(quán)派的無(wú)恥行徑,借古諷今,正氣凜然。全詩(shī)僅二十個(gè)字,連用了三個(gè)典故,但無(wú)堆砌之弊,因?yàn)檫@都是詩(shī)人的心聲。如此慷慨雄健、擲地有聲的詩(shī)篇,出自女性之手,實(shí)在是壓倒須眉了。

    【《夏日絕句》李清照詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

    夏日絕句_李清照的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    李清照 《夏日絕句》全詩(shī)賞析及注釋翻譯03-09

    李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25

    李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30

    李清照的詩(shī)《夏日絕句》10-27

    《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析08-11

    李清照夏日絕句賞析10-23

    李清照《夏日絕句》賞析04-18

    《夏日絕句》李清照賞析08-28

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线精品亚洲观看不卡欧 | 亚洲午夜精品免费福利 | 久久在国产精品视频 | 亚洲国产资源动态gif | 亚洲中文色欧另类欧美 | 亚洲天堂视频在线观看不卡的 |