李商隱《嫦娥》翻譯賞析

    時(shí)間:2021-06-13 20:18:35 古籍 我要投稿

    李商隱《嫦娥》翻譯賞析

      嫦娥

      李商隱

      云母屏風(fēng)燭影深①,

      長(zhǎng)河②漸落曉星沉。

      嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,

      碧海青天③夜夜心④。

      【詩(shī)人簡(jiǎn)介】

      李商隱:(約813 - 約858),字義山,號(hào)玉溪生,又號(hào)樊南生,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)),祖遷居滎陽(yáng)(今屬河南)。少習(xí)駢文,游于幕府,又學(xué)道于濟(jì)源玉陽(yáng)山。開(kāi)成年間進(jìn)士及第,曾任秘書(shū)省校書(shū)郎,調(diào)弘農(nóng)尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。復(fù)任鹽鐵推官。一生在牛李黨爭(zhēng)的夾縫中求生存,備受排擠,潦倒終身。晚年閑居鄭州,病逝。其詩(shī)多抨擊時(shí)政,不滿(mǎn)藩鎮(zhèn)割據(jù)宦官擅權(quán)。以律絕見(jiàn)長(zhǎng),意境深邃,富于文采,獨(dú)具特色。為晚唐杰出詩(shī)人。

      【注釋】

      ①深:暗。

      ②長(zhǎng)河:銀河。

      ③碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能見(jiàn)到碧色的海,深藍(lán)色的天。

      ④夜夜心:指嫦娥每晚都會(huì)感到孤單。

      【簡(jiǎn)析】

      就內(nèi)容而論,這是一首詠嫦娥的.詩(shī)。然而各家看法不一。有人以為歌詠意中人的私奔,有人以為是直接歌詠主人公處境孤寂,有人以為是借詠嫦娥另外有所寄托,有人以為是歌詠女子學(xué)道求仙,有人以為應(yīng)當(dāng)作“無(wú)題”來(lái)看。我們姑且當(dāng)作歌詠幽居寂處,終夜不眠的女子。以此而論,著實(shí)寫(xiě)得貼情貼理。語(yǔ)言含蘊(yùn),情調(diào)感傷。

    【李商隱《嫦娥》翻譯賞析】相關(guān)文章:

    李商隱《嫦娥》翻譯及賞析10-24

    關(guān)于李商隱《嫦娥》古詩(shī)翻譯與賞析10-29

    李商隱《嫦娥》全詩(shī)翻譯賞析03-02

    嫦娥李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-17

    《嫦娥》李商隱賞析08-24

    嫦娥 李商隱賞析12-01

    李商隱《嫦娥》賞析11-02

    李商隱嫦娥原文及翻譯11-21

    李商隱 《嫦娥》原文及翻譯12-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕特黄一级日本 | 特级做a爱片久久久久 | 亚洲AV成人无遮挡网站在线观看 | 亚洲一线免费观看 | 亚洲欧美日韩久久精品一区 | 亚洲一区二区三区日韩91 |