《左傳·宣公·宣公六年》原文譯文

    時間:2024-11-23 08:59:32 飛宇 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《左傳·宣公·宣公六年》原文譯文

      無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的格律限制較少。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?下面是小編收集整理的《左傳·宣公·宣公六年》原文譯文古詩詞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      【經(jīng)】六年春,晉趙盾、衛(wèi)孫免侵陳。夏四月。秋八月,螽。冬十月。

      【傳】六年春,晉、衛(wèi)侵陳,陳即楚故也。

      夏,定王使子服求后于齊。

      秋,赤狄伐晉。圍懷,及邢丘。晉侯欲伐之。中行桓子曰:「使疾其民,以盈其貫,將可殪也。《周書》曰:『殪戎殷。』此類之謂也。」

      冬,召桓公逆王后于齊。

      楚人伐鄭,取成而還。

      鄭公子曼滿與王子伯廖語,欲為卿。伯廖告人曰:「無德而貪,其在《周易》《豐》三之《離》三,弗過之矣。」間一歲,鄭人殺之。

      文言文翻譯:

      六年春季,晉國、衛(wèi)國入侵陳國,這是由于陳國偏向楚國的緣故。

      夏季,周定王派遣子服到齊國求娶齊女為王后。

      秋季,赤狄進(jìn)攻晉國,包圍了懷地和邢丘。晉成公打算反攻。中行桓子說:“讓他危害他自己的百姓,以使他惡貫滿盈,到時候大概就可以殲滅了。《周書》說:‘殲滅大國殷朝’,說的就是這一類的事情。”

      冬季,周卿士召桓公到齊國迎接王后。

      楚軍攻打鄭國,講和以后就回去了。

      鄭國的公子曼滿對王子伯廖說,他想要做卿。伯廖告訴別人說:“沒有德行而又貪婪,他是應(yīng)在《周易》《豐》卦變成《離》卦這樣的卦象上,不會超過三年,必然滅亡。”隔了一年,鄭國人殺死了公子曼滿。

      事件背景與影響

      晉衛(wèi)侵陳:當(dāng)時的春秋時期,各國之間相互攻伐、聯(lián)盟以爭奪霸權(quán)和土地等利益。陳國因與楚國親近,而楚國與晉國是爭霸的主要對手,所以晉、衛(wèi)以此為由聯(lián)合侵陳,這反映了當(dāng)時復(fù)雜的國際關(guān)系和各國為了自身利益不斷調(diào)整戰(zhàn)略的局勢.

      赤狄伐晉:赤狄作為當(dāng)時北方的少數(shù)民族部落,勢力較為強(qiáng)大,時常與中原各國發(fā)生沖突。此次赤狄伐晉,給晉國帶來了軍事上的壓力,但晉國中行桓子的策略也體現(xiàn)了其對于應(yīng)對少數(shù)民族入侵的一種思考和謀劃,即等待時機(jī),使其自食惡果,再一舉消滅.

      楚人伐鄭:楚國攻打鄭國也是其爭霸戰(zhàn)略的一部分。鄭國地處中原要地,是各國爭奪的焦點(diǎn)之一。楚國通過攻打鄭國,一方面可以削弱鄭國的實(shí)力,另一方面也可以試探晉國等中原大國的反應(yīng),以進(jìn)一步擴(kuò)大自己在中原地區(qū)的影響力.

      鄭國內(nèi)亂:鄭公子曼滿欲為卿而不得善終,從側(cè)面反映了當(dāng)時鄭國國內(nèi)政治的不穩(wěn)定和對于官員品德與才能的重視。伯廖依據(jù)《周易》對其命運(yùn)的預(yù)測,雖然帶有一定的神秘色彩,但也體現(xiàn)了當(dāng)時人們對于道德和天命的一種認(rèn)知和敬畏

    【《左傳·宣公·宣公六年》原文譯文】相關(guān)文章:

    《左傳·宣公二年》閱讀題答案及譯文06-09

    左傳·僖公·僖公十六年原文附譯文12-14

    節(jié)選文言文《左傳·宣公二年》閱讀附答案及參考譯文01-22

    《左傳·僖公·僖公二十六年》原文及翻譯11-05

    左傳·襄公·襄公十七年的原文及翻譯10-18

    左傳隱公三年的譯文08-24

    左傳哀公哀公十七年原文與翻譯11-13

    《景公飲酒》的原文與譯文01-03

    左傳莊公·莊公三年原文及翻譯08-29

    左傳襄公二十年的原文及翻譯07-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久人人爽爽人人爽爽aⅤ 亚洲图片在线视频 | 亚洲国产精品国自产拍久久 | 亚洲欧美日文在线v | 午夜精品亚洲一区二区三区嫩草 | 中文字幕在线亚洲日韩6页手机版 | 亚洲AV鲁丝一区二区三区 |